Reżyseria | Ocena | |
---|---|---|
Tomer Eshed | ||
Elżbieta Mikuś
(polski dubbing)
|
||
Scenariusz | Ocena | |
Johnny Smith | ||
Cornelia Funke
(książka)
|
||
Neil Ennever
(polskie dialogi)
|
||
Bartek Fukiet
(tłumaczenie) (polskie dialogi)
|
||
Producenci | Ocena | |
Oliver Berben
producent
|
||
Christoph Müller
producent
|
||
Franziska Suppee
producent (asystent)
|
||
Ives Agemans
współproducent
|
||
Sven Pannicke
współproducent
|
||
Marina Schiller
współproducent
|
||
Ulrich Schwarz
współproducent
|
||
Dennis Rettkowski
współproducent (Lumatic Animation)
|
||
Martin Moszkowicz
producent wykonawczy
|
||
Africa Aguirre Martín
kierownik produkcji
|
||
Ciara Breslin
kierownik produkcji
|
||
Bernhard Thür
kierownik produkcji
|
||
Rasha El Sawiy
kierownik produkcji
|
||
Ada Cattoir
kierownik produkcji (asystent)
|
||
France Cortequisse
kierownik produkcji (asystent)
|
||
Sabine Weisser
kierownik produkcji (asystent)
|
||
Martin Knoll
nadzorca postprodukcji
|
||
Nicolas Biel
koordynator produkcji
|
||
Paraskewi Trianti
producent kreatywny (asystent)
|
||
Agnieszka Kołodziejczyk
kierownik produkcji (polski dubbing)
|
||
Aktorzy | Ocena | |
Freddie Highmore
Ben (głos)
|
6,8
|
|
Felicity Jones
Sorrel (głos)
|
7,5
|
|
Thomas Brodie-Sangster
Firedrake (głos)
|
7,9
|
|
Patrick Stewart
Nettlebrand (głos)
|
7,3
|
|
Nonso Anozie
Mighty Djinn (głos)
|
6,5
|
|
Sanjeev Bhaskar
Mad Doc (głos)
|
||
Meera Syal
Subisha Gulab (głos)
|
||
Peter Marinker
Slatebeard (głos)
|
||
Stephen Hogan
Spinecrackle (głos)
|
7,0
|
|
William Vanderpuye
Stonebeard (głos)
|
||
Ali Dowling
Mama Sorrel (głos)
|
||
Eric Meyers
Sulphurbreath (głos)
|
||
Glenn Wrage
Bottleneck (głos)
|
||
Ewan Bailey
Tata Sorrel (głos)
|
||
David Brooks
Prof. Greenbloom (głos)
|
||
Glen McCready
Granitface (głos)
|
||
Jimmy Hilbbert
Twigleg (głos)
|
||
Krzysztof Szczepaniak
Ogienek (polski dubbing)
|
||
Iga Kreft
Siarczynka (polski dubbing)
|
||
Maciej Zuchowicz
Ben (polski dubbing)
|
||
Marek Barbasiewicz
Parzymort (polski dubbing)
|
7,0
|
|
Damian Kulec
Muchonogi (polski dubbing)
|
||
Miriam Aleksandrowicz
Subisha Gulab (polski dubbing)
|
7,1
|
|
Jan Jankowski
Prof. Bystrzycki (polski dubbing)
|
||
Tomasz Traczyński
Glancołów (polski dubbing)
|
6,0
|
|
Jacek Mikołajczak
Łuskochrzęst (polski dubbing)
|
||
Ryszard Olesiński
Deepak (polski dubbing)
|
||
Włodzimierz Press
Krzywobrody (polski dubbing)
|
7,6
|
|
Artur Janusiak
Granitolicek (polski dubbing)
|
5,0
|
|
Jakub Wieczorek
Dżinn (polski dubbing)
|
||
Mateusz Kwiecień
Srogokłap (polski dubbing)
|
||
Julia Łukowiak
(polski dubbing)
|
||
Anna Terpiłowska
(polski dubbing)
|
||
Joanna Sokołowska
(polski dubbing)
|
||
Piotr Bondyra
(polski dubbing)
|
||
Norbert Kaczorowski
(polski dubbing)
|
10
|
|
Maciej Więckowski
(polski dubbing)
|
||
Miłosz Konkel
(polski dubbing)
|
||
Zdjęcia | Ocena | |
Olaf Aue | ||
Kompozytorzy | Ocena | |
Stefan Maria Schneider | ||
Kostiumy | Ocena | |
Montaż | Ocena | |
Jens Prausnitz | ||
Maryna Shuklina
(asystent)
|
||
Aneta Michalczyk
(polski dubbing)
|
||
Muzyka | Ocena | |
Charakteryzacja | Ocena | |
Scenografia | Ocena | |
Alexander Pohl
scenograf
|
||
Carlos Agögretmen
modelarz
|
||
Hakan Akögretmen
modelarz
|
||
Kenneth Margodt
modelarz
|
||
Filip Van Mieghem
modelarz
|
||
Yann Jouette
projektant wnętrz
|
||
Koen De Koninck
scenopis obrazkowy
|
||
Nils Eckhardt
scenopis obrazkowy
|
||
Tobias Gembalski
scenopis obrazkowy
|
||
Dźwięk | Ocena | |
Max Bauer
imitator dźwięku
|
||
Christian Bischoff
mikser ponownego nagrania
|
||
Stefan Busch
nadzorujący montaż dźwięku
|
||
Normann Büttner
montaż imitacji
|
||
Normann Büttner
mikser imitacji
|
||
Simon Diggins
mikser dialogów
|
||
Sotiris Loukatos
mikser ponownego nagrania
|
||
Mathias Maydl
mikser ponownego nagrania
|
||
Alex Stylianou
operator postsynchronu
|
||
Aneta Michalczyk
montaż dźwięku (polski dubbing)
|
||
Efekty specjalne | Ocena | |
Pozostała Ekipa | Ocena |
Ogólne
Czy wiesz, że?
Pozostałe
Proszę czekać…