| Reżyseria | Ocena | |
|---|---|---|
| Stephen Herek |
8,0
|
|
|
Terry Bamber
(asystent) (reżyser drugiej ekipy)
|
||
|
Robert Grayson
(asystent)
|
||
|
Becky Harris
(asystent) (reżyser drugiej ekipy)
|
||
|
Toby Hosking
(asystent)
|
||
|
Justine Moakes
(dodatkowy) (asystent)
|
||
|
Michael D. Moore
(reżyser drugiej ekipy)
|
||
|
Adam Somner
(asystent)
|
||
|
David Tringham
(asystent)
|
||
|
Richard Walker
(dodatkowy) (asystent)
|
||
|
Mark Ward
(asystent) (reżyser drugiej ekipy)
|
||
|
Richard Whelan
(dodatkowy) (asystent)
|
||
|
Maria Piotrowska
(polski dubbing)
|
9,0
|
|
| Scenariusz | Ocena | |
| John Hughes |
7,1
|
|
|
Dodie Smith
(powieść "The One Hundred and One Dalmations")
|
||
|
Elżbieta Łopatniukowa
(polskie dialogi)
|
8,0
|
|
| Producenci | Ocena | |
|
Mieczysława Taraszkiewicz
kierownik produkcji (polski dubbing)
|
||
| Aktorzy | Ocena | |
|
Glenn Close
Cruella De Vil
|
7,5
|
|
|
Jeff Daniels
Roger
|
7,1
|
|
|
Joely Richardson
Anita
|
6,8
|
|
|
Joan Plowright
Niania
|
||
|
Hugh Laurie
Jasper
|
7,8
|
|
|
Mark Williams
Horace
|
||
|
John Shrapnel
Skinner
|
||
|
Tim McInnerny
Alonzo
|
||
|
Hugh Fraser
Frederick
|
||
|
Dorota Stalińska
Cruella de Mon (polski dubbing)
|
6,7
|
|
|
Wojciech Malajkat
Roger Perry (polski dubbing)
|
7,5
|
|
|
Kinga Tabor
Anita Campbell-Green (polski dubbing)
|
||
|
Teresa Lipowska
Niania (polski dubbing)
|
7,1
|
|
|
Ryszard Nawrocki
Nochal (polski dubbing)
|
||
|
Jerzy Słonka
Baryła (polski dubbing)
|
6,0
|
|
|
Wojciech Machnicki
Alonzo / Policjant / Położnik (polski dubbing)
|
6,9
|
|
|
Andrzej Piszczatowski
Fryderyk / Pastor / Portier / Starszy pan (polski dubbing)
|
7,0
|
|
|
Łukasz Wytrębowicz
Herbert (polski dubbing)
|
||
|
Robert Czebotar
Alan / Policjant / Weterynarz (polski dubbing)
|
||
|
Tadeusz Borowski
Kapitan policji / Reporter telewizyjny (polski dubbing)
|
7,3
|
|
|
Małgorzata Leśniewska
Kobieta w parku (polski dubbing)
|
||
|
Jarosław Boberek
Policjant (polski dubbing)
|
7,3
|
|
| Zdjęcia | Ocena | |
| Adrian Biddle |
7,0
|
|
|
Gary Pocock
(pomoc techniczna)
|
||
| Kompozytorzy | Ocena | |
| Kostiumy | Ocena | |
| Rosemary Burrows | ||
| Montaż | Ocena | |
| Muzyka | Ocena | |
| Charakteryzacja | Ocena | |
| Scenografia | Ocena | |
|
Assheton Gorton
scenograf
|
8,0
|
|
|
John Ralph
dyrektor artystyczny
|
||
|
Joanne Woollard
dekorator wnętrz
|
||
| Dźwięk | Ocena | |
|
Alina Hojnacka-Przeździak
dźwięk (polski dubbing)
|
||
|
Gabriela Turant-Wiśniewska
montaż dźwięku (polski dubbing)
|
||
|
Tim Chau
projektant dźwięku
|
||
|
Tim Chau
nadzorujący montaż dźwięku
|
||
|
Matthew Desorgher
mikrofoniarz
|
||
|
Albert Gasser
montaż efektów dźwiękowych
|
||
|
Nils C. Jensen
montaż efektów dźwiękowych
|
||
|
Doc Kane
mikser postsynchronu
|
||
|
David Kern
montaż efektów dźwiękowych
|
||
|
Donald J. Malouf
projektant dźwięku
|
||
|
Donald J. Malouf
nadzorujący montaż dźwięku
|
||
|
Mel Metcalfe
mikser ponownego nagrania
|
||
| Efekty specjalne | Ocena | |
| Pozostała Ekipa | Ocena | |
|
Simon Crane
koordynator kaskaderów
|
8,0
|
|
|
Roy Alon
kaskader
|
||
|
Abbi Collins
kaskader
|
||
|
David Cronnelly
kaskader
|
||
|
Steve Dent
kaskader
|
8,0
|
|
|
Sadie Eden
kaskader
|
||
|
Jamie Edgell
kaskader
|
||
|
Joss Gower
kaskader
|
||
|
Steve Griffin
kaskader
|
||
|
Paul Heasman
kaskader
|
||
|
Sy Hollands
kaskader
|
||
|
Paul Jennings
kaskader
|
||
|
Gary Powell
kaskader
|
9,0
|
|
|
Julian Spencer
kaskader
|
||
|
Kyle Cooper
projekt czołówki
|
||
|
John Brian King
projekt czołówki
|
||
|
Sarah Franzl
kaskader (niewymieniony w czołówce)
|
||
|
Raymond W. Beal
treser zwierząt (pies)
|
||
Pozostałe
Proszę czekać…