| Reżyseria | Ocena | |
|---|---|---|
| David Bowers |
6,0
|
|
|
Miriam Aleksandrowicz
(polski dubbing)
|
7,1
|
|
| Scenariusz | Ocena | |
|
Osamu Tezuka
(komiksy)
|
6,0
|
|
| Timothy Harris |
7,0
|
|
|
Tomasz Robaczewski
(polskie dialogi) (tłumaczenie)
|
4,0
|
|
| Producenci | Ocena | |
|
Maryann Garger
producent
|
||
|
Francis Kao
producent wykonawczy
|
||
|
Yoshihiro Shimizu
producent wykonawczy
|
||
|
Charlie Sweitzer
nadzorca produkcji
|
||
| Aktorzy | Ocena | |
|
Freddie Highmore
Astro Boy (głos)
|
6,9
|
|
|
Nicolas Cage
Dr Tenma (głos)
|
7,5
|
|
|
Kristen Bell
Cora (głos)
|
7,0
|
|
|
Charlize Theron
„Nasz przyjaciel” narrator (głos)
|
8,3
|
|
|
Samuel L. Jackson
Zog (głos)
|
8,0
|
|
|
Bill Nighy
Dr Elefun (głos)
|
7,8
|
|
|
Donald Sutherland
Gen. Stone (głos)
|
7,9
|
|
|
Kajetan Lewandowski
Astro Boy / Toby (polski dubbing)
|
8,0
|
|
|
Krzysztof Banaszyk
Dr Tenma (polski dubbing)
|
||
|
Grzegorz Wons
Prezydent Stone (polski dubbing)
|
6,8
|
|
|
Piotr Gąsowski
Ham Egg (polski dubbing)
|
6,7
|
|
|
Monika Pikuła
Cora (polski dubbing)
|
6,7
|
|
|
Janusz Wituch
Orrin (polski dubbing)
|
7,5
|
|
|
Piotr Zelt
Dr Elefun (polski dubbing)
|
6,7
|
|
|
Wit Apostolakis
Ślimak (polski dubbing)
|
7,0
|
|
|
Bogusia Bajor
Wiewióra (polski dubbing)
|
||
|
Jakub Gąsowski
Zenek (polski dubbing)
|
6,0
|
|
|
Maciej Kujawski
Robotski (polski dubbing)
|
9,0
|
|
|
Jan Aleksandrowicz-Krasko
Sparks (polski dubbing)
|
||
|
Jakub Szydłowski
Wycieraczka (polski dubbing)
|
||
|
Paweł Ciołkosz
Spryskiwacz (polski dubbing)
|
6,9
|
|
|
Zbigniew Konopka
Mustachio (polski dubbing)
|
7,1
|
|
|
Ilja Zmiejew
Gen. Hekler (polski dubbing)
|
||
|
Aleksander Czyż
Mike Lodówa (polski dubbing)
|
6,0
|
|
|
Dorota Furtak
(polski dubbing)
|
||
|
Dominika Sell-Kukułka
(polski dubbing)
|
6,0
|
|
|
Tomasz Jarosz
(polski dubbing)
|
||
|
Michał Głowacki
(polski dubbing)
|
||
|
Wojciech Medyński
(polski dubbing)
|
4,3
|
|
|
Agnieszka Kudelska
(polski dubbing)
|
||
|
Jan Wojtyński
(polski dubbing)
|
||
|
Magda Kusy
(polski dubbing)
|
||
|
Kuba Brzostyński
(polski dubbing)
|
||
|
Aleksander Kupisiewicz
(polski dubbing)
|
||
|
Artur Kalicki
Lektor (polski dubbing)
|
||
| Zdjęcia | Ocena | |
| Kompozytorzy | Ocena | |
| Kostiumy | Ocena | |
| Montaż | Ocena | |
| Robert Anich Cole |
5,0
|
|
| Muzyka | Ocena | |
| Charakteryzacja | Ocena | |
| Scenografia | Ocena | |
| Dźwięk | Ocena | |
|
Richard L. Anderson
nadzorujący montaż dźwięku
|
||
|
James Bolt
mikser
|
||
|
Mike Chock
montaż efektów dźwiękowych
|
||
|
Nerses Gezalyan
mikser
|
||
|
Catherine Harper
imitator dźwięku
|
||
|
Dan Hegeman
montaż efektów dźwiękowych
|
||
|
Ronnie Morgan
dźwięk (asystent)
|
||
|
Christopher Moriana
imitator dźwięku
|
||
|
George Simpson
montaż efektów dźwiękowych
|
||
|
Elliot Tyson
mikser ponownego nagrania
|
||
|
Tim Walston
projektant dźwięku
|
||
|
Maciej Brzeziński
dźwięk (polski dubbing)
|
6,0
|
|
|
Tomasz Dukszta
dźwięk (polski dubbing)
|
1,0
|
|
| Efekty specjalne | Ocena | |
| Pozostała Ekipa | Ocena | |
|
Agnieszka Kudelska
organizacja produkcji (polski dubbing)
|
||
Pozostałe
Proszę czekać…