Chcąc przywrócić pamięć Cordeli, Lorne rzuca zaklęcie które przypadkiem sprawia, że wszyscy pracownicy Angel Investigations uważają że znów mają po siedemnaście lat. Kiedy okazuje się, że Angel jest wampirem pozostali postanawiają go zabić.
Lokalizacja zdjęć
  • Scena, w której Angel i Connor walczą w kuchni, została nakręcona w zabytkowej restauracji w Los Angeles.
Pozostałe
  • Twórcy mieli problem z nakręceniem sceny, w której Wesley zaczyna walczyć z Gunnem, ponieważ w tej samej scenie w tle Fred zaczyna dotykać rogów nieprzytomnego Lorne'a, a grający ich Amy Acker i Andy Hallett co chwilę zaczynali się śmiać, co zmuszało Alexisa Denisofa i J. Augusta Richardsa do ciągłego powtarzania sceny walki.
  • Podczas kręcenia, w której Angel wbiega do hotelu, mówiąc, że na zewnątrz są setki demonów Alexis Denisof i David Boreanaz ciągle wybuchali śmiechem.
  • W telewizyjnym żargonie odcinek kręcony na już istniejącym planie z minimum aktorów i bez rozbudowanych efektów specjalnych jest nazywany „bottle episode”. Tytuł epizodu jest nawiązaniem do tej właśnie nazwy.
  • W jednym z wywiadów Joss Whedon powiedział, że chciał, aby przytomny Lorne był w centrum wydarzeń, jednak nie wiedział, jak do tego doprowadzić. Dopiero Amy Acker zaproponowała, żeby Wesley przykleił Lorne'a do podnóżka.
  • W jednym z wywiadów Joss Whedon powiedział, że głównym tematem odcinka jest bycie innym.
  • W przerwie pomiędzy zdjęciami do odcinków „Supersymmetry” i „Spin the Bottle” Charisma Carpenter spytała, czy może ściąć włosy. Joss Whedon powiedział jej, że nie może, ponieważ akcja „Spin the Bottle” rozpoczyna się dokładnie w momencie, w którym zakończył się epizod „Supersymmetry”. Jednak Whedon zapomniał powiadomić o tym Davida Boreanaza, który w międzyczasie się ostrzygł.
  • Akcja tego odcinka rozpoczyna się bezpośrednio po zakończeniu poprzedniego („Supersymmetry”).
  • W scenie, w której Cordelia widzi Angela pierwszy raz po rzuceniu zaklęcia, mówi: „Hello, salty goodness”. Powiedziała dokładnie to samo, kiedy pierwszy raz zobaczyła Angela w odcinku „Never Kill a Boy on the First Date” w serialu Buffy, Postrach wampirów.
  • W jednej ze scen Wesley mówi o teście, w którym człowieka zamyka się w budynku z zabójczym wampirem. Taki test przeszła Buffy w odcinku „Helpless” serialu Buffy: Postrach wampirów.
  • W tym odcinku Fred przemawia do roślin. Illyria, która przejmuje ciało Fred w piątym sezonie, potrafi komunikować się z roślinami.
  • Fred myli pogromczynię z nazwą zespołu. Jest to drugi taki przypadek. Pierwszy raz ten błąd popełnił Forrest w odcinku „Doomed” w serialu Buffy: Postrach wampirów.
  • Utrata pamięci, którą w tym odcinku przeżywają postacie, przydarza się także bohaterom serialu Buffy: Postrach wampirów w epizodzie „Tabula Rasa”.
  • Twórcy serialu wyjawili, że narracja prowadzona w tym odcinku przez Lorne'a ma miejsce po zakończeniu czwartego sezonu, ponieważ Lorne nawiązuje tu do kilku przyszłych wydarzeń.
  • W scenie, w której Lorne leży nieprzytomny na podłodze, Gunn sugeruje, żeby obciąć mu głowę. Z odcinka „There's No Place Like Plrtz Glrb” wiadomo, że obcięcie głowy nie zabiłoby Lorne'a.
  • Wypowiedziane przez Cordelię zdanie: „We've heard from Scarlett 'Oh, please shut me up” jest nawiązaniem do filmu Przeminęło z wiatrem.
  • Wypowiedziane przez Fred zdanie: „Well… maybe it's Motel Hell?” jest nawiązaniem do filmu Piekielny motel.
  • Pomimo amnezji Gunn spośród wszystkich broni leżących na stole wybiera swój topór.
  • W jednym z wywiadów Joss Whedon powiedział, że ten odcinek jest jednym z jego ulubionych w historii całego serialu.
  • Piosenka „The Way We Were”, którą Lorne śpiewa na początku odcinka, jest tą samą, którą Harmony śpiewała w epizodzie „Disharmony”.
  • Jest to jedyny odcinek czwartego sezonu napisany i wyreżyserowany przez Jossa Whedona.
  • Wypowiedziane przez Lorne'a zdanie: „Who's we, paleface?” jest nawiązaniem do klasycznego dowcipu o samotnym strażniku.
  • Wypowiedziane przez Cordelię zdanie: „Me and Connor weren't exactly staying in the Mandrian” jest nawiązaniem do znajdującego się w Los Angeles hotelu Mandrian.
  • Wypowiedziane przez Gunna zdanie: „I say we gut his damn head off” jest nawiązaniem do Marii Antoniny, żony Ludwika XVI.
Więcej informacji

Ogólne

Czy wiesz, że?

Fabuła

Multimedia

  • Plakaty
  • Zwiastuny
  • Zdjęcia

Pozostałe

Proszę czekać…