Zbliża się ukończenie liceum, a wraz z nim krwawa uroczystość szykowna przez Mayora od tygodni. Kiedy wszyscy szukają sposobu na unicestwienie przeciwnika, Faith rani Anioła zatrutą strzałą. Jedynym sposobem, by wampir przeżył, jest wypicie krwi pogromczyni…
Pozostałe
  • Podczas pierwszej emisji tego odcinka został wyemitowany pierwszy trailer serialu Anioł ciemności.
  • Wypowiedziane przez Faith zdanie: „Look at you, all dressed up in big sister's clothes” jest nawiązaniem do piosenki Big Sister's Clothes Elvisa Costello.
  • Francuski tytuł odcinka brzmi „La cérémonie” co na polski tłumaczy się jako 'uroczystość'.
  • Niemiecki tytuł odcinka brzmi „Das Blut der Jägerin”, co na polski tłumaczy się jako „Krew myśliwej”.
  • W jednym z wywiadów koordynator kaskaderów powiedział, że w scenach walki Sophii Crawford przeszkadzały skórzane spodnie Buffy, ponieważ uniemożliwiały jej swobodne wyprowadzanie kopnięć.
  • W tym odcinku Faith po raz drugi usiłuje zabić Angela. Pierwszy raz próbowała go zabić w odcinku „Revelations”.
  • W tym odcinku okazuje się, że Willow jeździ do szkoły na rowerze.
  • W jednym z wywiadów Joss Whedon powiedział, że scena, w której Angel potyka się, wchodząc do mieszkania profesora, była swoistym hołdem złożonym Davidowi Boreanazowi, który w rzeczywistości jest bardzo niezdarny.
  • W jednej ze scen burmistrz podnosi ze stołu książkę, z której odczytuje zdania: „The Beast will walk upon the earth and darkness will follow. The several races of man will be as one in their terror and destruction”, Jest to opis fabuły czwartego sezonu Anioła ciemności.
  • Motto widoczne na roczniku szkolnym brzmi: „Przyszłość jest nasza”.
  • Podczas walki w mieszkaniu Faith Buffy powtarza kwestię Faith z odcinka „Enemies”.
  • W tym odcinku Buffy obiecuje sobie, że romans z Angelem będzie jej ostatnim romansem w miejscu pracy. Buffy łamie tę obietnicę w sezonie czwartym oraz w szóstym.
  • W tym odcinku Cordelia narzeka, że togi są czerwone, a nie niebieskie. W pierwszej wersji scenariusza Cordelia narzekała, że togi są niebieskie, chociaż ona chciała, żeby były czerwone.
  • Wypowiedziane przez Buffy zdanie: „Take a beat to love the synergy” jest nawiązaniem do słowa oznaczającego przerwę pomiędzy dialogami w scenariuszach.
  • Wypowiedziane przez Xandera zdanie: „We're going to need a bigger boat” jest nawiązaniem do filmu Szczęki.
  • Wypowiedziane przez Oza zdanie: „But you got the swinging Habitrail going” jest nawiązaniem do plastikowych rurek używanych jako domu dla chomików i innych gryzoni.
  • Wypowiedziane przez Buffy zdanie: „The Box of… I want to say gravlox” jest nawiązaniem do łososia z puszki.
  • Wypowiedziane przez Buffy zdania: „The Mayor's trying to hide. I say we go seek” są nawiązaniem do zabawy w chowanego.
  • Wypowiedziane przez Willow słowa: „Siegfried?… Roy?… One of the tigers?” są nawiązaniem do słynnego przedstawienia z Las Vegas, w którym wykorzystywane są wytresowane białe tygrysy.
  • Wypowiedziane przez Cordelię zdanie: „Wow, you've really mastered the power of positive giving-up” jest grą słów nawiązującą do tytułu książki „Power of Positive Thinking” Normana Vincenta Peale'a.
Więcej informacji

Ogólne

Czy wiesz, że?

Fabuła

Multimedia

  • Plakaty
  • Zwiastuny
  • Zdjęcia

Pozostałe

Proszę czekać…