Joyce denerwuje się przed randką z Brianem. Do miasta przybywa dziwna dziewczyna o imieniu April, która szuka swojego tajemniczego chłopaka Warrena. Wkrótce okazuje się, że April jest robotem. Tymczasem Glory dowiaduje się, że Ben bez powodzenia usiłuje umówić się z Buffy.
Francuski tytuł odcinka brzmi „Chagrin d'amour”, co na polski można przetłumaczyć jako „choroba z miłości”.
W scenie w Bronzie słychać piosenkę przewodnią z filmu Psycho Beach Party.
Poprzednim razem, kiedy Joyce szła na randkę, okazało się, że spotyka się z robotem. W tym odcinku Joyce idzie na randkę, a w mieście pojawia się kolejny robot.
Możliwe spoilery
W jednym z wywiadów Jane Espenson zwróciła uwagę na ironię faktu, że Tara jako jedyna członkini Scooby gangu staje po stronie Warrena, który zabija ją w szóstym sezonie.
Wypowiedziane przez Dawn: „A robot? Really? Was it Ted? 'Cause I always said there could have been more than one of him” jest nawiązaniem do odcinka „Ted”.
Wypowiedziane przez April: „Yes. And… and… things are… always… darkest… before…” jest nawiązaniem do filmu 2001: Odyseja kosmiczna.
Wypowiedziane przez Buffy: „I didn't see Prince Charming” jest nawiązaniem do pojawiającej się w wielu baśniach postaci księcia.
Wypowiedziane przez Xandera: „The jamb can be shimmed to be square” jest nawiązaniem do stopy metrycznej złożonej z dwóch sylab (jamb).
Wypowiedziane przez Anyę: „I had trouble adjusting to the idea of Lutherans” jest nawiązaniem do doktryny teologicznej i chrześcijańskiego ruchu reformacyjnego, zapoczątkowanego przez Marcina Lutra w XVI wieku.
Wypowiedziane przez Willow zdanie: „There's hardly any except Warren Beatty and, you know, President Harding” jest nawiązaniem do amerykańskiego aktora Warrena Beatty oraz 29 prezydenta USA Warrena Gamaliela Hardinga.
Jest to pierwszy odcinek od czasu epizodu „Restless”, w którym zostaje wspomniany Oz.
W tym odcinku po raz pierwszy pojawia się Katrina.
W tym odcinku Spike przekonuje Warrena do skonstruowania Buffybota.
Możliwe spoilery
W tym odcinku umiera Joyce Summers.