Buffy, Xander i Dawn nie potrafią odnaleźć Willow po jej powrocie z Anglii. Wkrótce w Sunnydale zaczynają pojawiać się zwłoki ludzi obtartych żywcem ze skóry. Buffy i Xander obawiają się, że za zabójstwami może stać Willow. Tymczasem ona postanawia odnaleźć demona odpowiedzialnego za śmierć ludzi.
Pozostałe
  • Kiedy Willow prosi Anyę, żeby pomogła jej rzucić zaklęcie lokalizujące demony Anya, pyta ją: „This isn't gonna get all sexy, is it?”. Pytanie Anyi jest nawiązaniem do faktu, że w sezonach czwartym i szóstym używanie magii było wykorzystywane jako metafora lesbijskiego seksu.
  • Miejsce, w którym ukrywa się demon, na mapie Sunnydale zostało oznaczone jako las Wilkinsa. Jest to nawiązanie do byłego burmistrza Sunnydale, Richarda Wilkinsa.
  • Strona internetowa, na której Dawn znajduje informacje o Gnarlu – „Demony, demony, demony” – jest tą samą stroną, gdzie szukała informacji Cordelia w serialu Anioł ciemności.
  • W jednej ze scen Spike pyta o rym do słowa „promienny”. Jest to nawiązanie do odcinka „Fool for Love”, w którym w jednej z retrospekcji Spike przed przemianą w wampira usiłuje napisać poemat i szuka rymu do słowa „promienny”.
  • W jednej ze scen Dawn mówi Buffy, że mogłaby jej pozwolić częściej nosić szpilki. Podczas panelu dyskusyjnego Academy of Television Arts & Sciences Michelle Trachtenberg powiedziała Jossowi Whedonowi, że w siódmym sezonie chciałaby nosić szpilki zamiast trampków.
  • Wypowiedziane przez Xandera zdanie: „You'll be doing limbo in no time” jest nawiązaniem do indiańskiego tańca znanego jako „zabawa z obniżoną poprzeczką”.
  • Scena, w której Gnarl zjada skórę Willow, jest drugą po śmierci Warrena najbardziej makabryczną w historii serialu.
  • W jednym z wywiadów Jane Espenson przyznała, że postać Gnarla została zainspirowana Gollumen z „Władcy pierścieni”.
  • Scena ataku Gnarla na Willow została znacznie skrócona w wersji odcinka wyemitowanej w Wielkiej Brytanii.
  • Grający Gnarla Camden Toy wcześniej zagrał jednego z dżentelmenów w odcinku „Hush”.
  • Jest to pierwszy odcinek w historii serialu, w którego czołówce nie ma nazwiska żadnego aktora pojawiającego się gościnnie.
  • Wypowiedziane przez Spike'a zdanie: „Button, button, who's got the button?” jest nawiązaniem do tradycyjnej dziecięcej zabawy.
  • Wypowiedziane przez Dawn zdanie: „It's smellementary!” jest grą słów nawiązującą do powieści z cyklu „Sherlock Holmes” Arthura Conana Doyle'a.
  • Wypowiedziane przez Anyę zdanie: „Well with the skin thing, they're definitely going to think it was you” jest nawiązaniem do odcinka „Villains”.
Więcej informacji

Ogólne

Czy wiesz, że?

Fabuła

Multimedia

  • Plakaty
  • Zwiastuny
  • Zdjęcia

Pozostałe

Proszę czekać…