Spike zostaje uwięziony w domu Summersów, podczas gdy Buffy i jej przyjaciele zastanawiają się, co z nim zrobić. Podczas zakupów u rzeźnika Willow spotyka kupującego krew Andrew. Tymczasem dom Buffy zostaje zaatakowany przez sługi Pierwszego zła.
Jest to ostatni odcinek, w którym zagrał Harris Yulin. Jego premiera odbyła się tej samej nocy, której wyemitowano pierwszy epizod serialu 24 godziny, gdzie zagrał Yulin.
Ponieważ Willow posiada ogromną moc, scenarzyści byli zmuszeni do eliminowania jej z każdej walki. W tym odcinku, kiedy dom Summersów atakują sługi Pierwszego, Willow natychmiast zostaje znokautowana.
Wypowiedziane przez Quentina Traversa zdanie: „For by wise council, you shall make your war” jest fragmentem cytatu z biblijnej Księgi Przysłów – „Bo roztropnie poprowadzisz wojnę; tam zwycięstwo, gdzie wielki doradca”.
Ubervamp, który wychodzi z Bramy piekieł pod koniec odcinka, wygląda dokładnie tak samo jak potwór mówiący: „grrr argh” po napisach końcowych każdego odcinka serialu.
Grający Ubervampa Camden Toy wcześniej zagrał Dżentelmena w odcinku „Hush” oraz Gnarla w epizodzie „Same Time, Same Place”.
Wypowiedziane przez Quentina Traversa zdanie: „…we are still masters of our fate. We are still captain of our souls” jest nawiązaniem do poematu „Invictus” W.E. Henleya.
Wypowiedziane przez Andrew zdanie: „That'll do, pig!” jest nawiązaniem do filmu Babe.
Tytuł odcinka jest nawiązaniem do tekstu piosenki „Early One Morning”.
Wypowiedziane przez Andrew słowa: „Or Patrick Swayze” są nawiązaniem do filmu Uwierz w ducha.
Wypowiedziane przez Warrena zdania: „You can do this. You're my Iron Fist” są nawiązaniem do bohatera komiksów Marvela – Daniela Thomasa Rand-Kaia.
Wypowiedziane przez rzeźnika zdania: „This is a butcher shop, Neo. We don't sell toothpaste” jest nawiązaniem do filmu Matrix.
Wypowiedziane przez Anyę słowa: „The horse?” są nawiązaniem do Triggera – konia należącego do Roya Rogersa.
Wypowiedziane przez Andrew zdanie: „I think Babe 2: Pig in the City was under-rated” jest nawiązaniem do filmu Babe – Świnka w mieście.
Wypowiedziane przez Warrena zdanie: „You're in the trench, and the exhaust port is in sight” jest nawiązaniem do filmu Gwiezdne wojny: Część IV – Nowa nadzieja.
Wypowiedziana przez Anyę kwestia: „Maybe it's another musical. A much crappier musical” jest nawiązaniem do odcinka „Once More, With Feeling”.