Ferdydurke

1991
Film
Trzydziestoletni początkujący pisarz Józio zostaje odesłany przez swojego dawnego nauczyciela profesora Pimko z powrotem do gimnazjum. Jako osobnik uznany za niedojrzałego, ma tutaj odbyć swoistą reedukację. Wśród nowych kolegów Józia wyróniają się dwaj uczniowie: Miętus, marzący o życiu brutalnym, uosabianym przez wizję… zobacz więcej
5,7
28
ocen
oceń
film
Reżyseria
3 lubią
0 obejrzy
28 obejrzało
Zdjęcia 3 dodaj
Obsada dodaj zobacz obsadę
Iain Glen
jako Józio
Robert Stephens
jako Pimko
Crispin Glover
jako Miętus
Judith Godrèche
jako Zuta
Fabienne Babe
jako Zosia
Marek Probosz
jako Syfon
Artur Żmijewski
jako Kopyrda
Dorota Stalińska
jako Młodziakowa
Jan Peszek
jako Młodziak
Beata Tyszkiewicz
jako Ciotka
Zbigniew Zamachowski
jako Parobek Tomek

Fabuła

Opisy 1 dodaj

Trzydziestoletni początkujący pisarz Józio zostaje odesłany przez swojego dawnego nauczyciela profesora Pimko z powrotem do gimnazjum. Jako osobnik uznany za niedojrzałego, ma tutaj odbyć swoistą reedukację. Wśród nowych kolegów Józia wyróniają się dwaj uczniowie: Miętus, marzący o życiu brutalnym, uosabianym przez wizję parobka, i Syfon wcielenie niewinności. Józio chcąc wyrwać się spod kurateli profesora Pimko ucieka wraz z Miętusem na wieś w poszukiwaniu mitycznego parobka... Anonimowy

Gatunek
Dramat
Zobacz także
Szczegóły
dodaj
Premiera
1992-02-21 (kino), 1991-09 (świat), 2004-04-15 (dvd)
Wytwórnia
Canal+ (współfinansowanie)
Telewizja Polska (współfinansowanie)
Ministère de la Culture (współfinansowanie) zobacz więcej
Kraj produkcji
Francja, Polska, Wielka Brytania
Inne tytuły
30 Door Key (tytuł międzynarodowy)
Thirty Door Key (tytuł międzynarodowy)
Wiek
od 15 lat
Czas trwania
88 minut
Recenzje 0 dodaj
Nie mamy jeszcze recenzji do tego filmu, bądź pierwszy i dodaj recenzję.

Komentarze do filmu

5
9

Jeżeli ktoś nie czytał w ogóle Gombrowicza, to nie powinien tego filmu oglądać, a szczególnie Ferdydurkę. To jest sama forma, podobnie jak Witkiewicz czy teatr Kantora. Jak dla mnie idealna ekranizacja tej wybitnej i trudnej do adaptacji powieści!

5

5/10 – Odnoszę wrażenie, że Gombrowicza ciężko przełożyć na język filmowy. Dobre role Glovera i Glena, no i niezawodny profesor Pimko. Jednak pojedynek na miny to scena dla mnie zanadto przerysowana. Podejrzewam, iż znaczna część osób, które nie czytały książki, nie zrozumiałaby, o czym właściwie ta scena jest. Brak słynnej lekcji języka polskiego (moja ulubiona scena w powieści) również robi swoje. Polecam oglądać po przeczytaniu książki, inaczej film może wydać się chaotycznym zlepkiem scen.

9

@ember zgodzę się, że należy oglądać po przeczytaniu książki, no i wtedy okazuje się, że przerysowanie ma swój cel i jest jak najbardziej trafne i właściwe.

Współtworzą dodaj zobacz wszystkich
1
jacks
132 pkt.
3
Redox
19 pkt.
4
Kolaborantka
16 pkt.
5
Kristo
13 pkt.
6
PSchem
7 pkt.
7
Hsi_Nao
6 pkt.
8
tompawel
4 pkt.
Nawigacja

Ogólne

Czy wiesz, że?

  • Ciekawostki
  • Wpadki
  • Pressbooki
  • Powiązane
  • Ścieżka dźwiękowa

Fabuła

Multimedia

Pozostałe

Zarządzanie