Kilka arystokratycznych rodzin walczy o kontrolę nad krainą o nazwie Westeros.
Obsada i ekipa
  • Pierwotnie w roli Catelyn Stark obsadzona została Jennifer Ehle, jednak po nakręceniu pilota HBO zdecydowało o zastąpieniu Ehle przez Michelle Fairley.
  • Po nakręceniu pilota serialu Tamzin Merchant, grająca rolę Daenerys Targaryen, została zastąpiona przez Emilię Clarke.
  • W niewyemitowanym pilocie rolę Illyrio Mopatisa zagrał Ian McNeice, który później został zastąpiony przez Rogera Allama.
  • Początkowo rolę Wielkiego Maestera Pycelle'a miał zagrać Roy Dotrice, jednak musiał z niej zrezygnować z powodów zdrowotnych.
  • W niewyemitowanym pilocie rolę Waymara Royce'a zagrał Jamie Campbell Bower.
  • W niewyemitowanym pilocie rolę Gareda zagrał Richard Ridings.
  • Grający Rakhara Elyes Gabel miał zagrać rolę Jhoga, jednak HBO zdecydowało zamienić te dwie postacie, ponieważ bało się, że imię Jhogo może mylić się widzom z imieniem Drogo.
  • O rolę Jaimego Lannistera starał się Jamie Bamber.
  • Elena Satine i Elizabeth Olsen starały się o rolę Daenerys Targaryen.
  • Początkowo w roli Allistera Thorne'a został obsadzony Derek Halligan, którego później zastapił Owen Teale.
  • O rolę Gregora Clegane'a starał się Neil Fingleton, najwyższy człowiek w Wielkiej Brytani.
  • O rolę Cersei Lannister starały się Tricia Helfer i Elizabeth Banks.
  • W trakcie zdjęć do pilotowego odcinka Kit Harington nosił perukę. Kiedy rozpoczęto zdjęcia do pozostałych odcinków, miał już dłuższe włosy i mógł z niej zrezygnować.
  • Twórca książek, na podstawie których kręcony jest serial – George R.R. Martin – miał zagrać gościnnie w pilotowym odcinku, w scenie ślubu Daenerys Targaryen i Khala Drogo. Jednak po zmianie aktorki grającej Deanerys trzeba było ponownie nakręcić sceny ślubu i sceny z Martinem zostały z pilota wycięte.
  • Rolę Ilyrio Mopatisa początkowo zaproponowano Richardowi Griffithsowi, twórcą jednak nie udało się podpisać z nim umowy.
  • Conan Stevens był początkowo przesłuchiwany do roli Khala Drogo.
  • Peter O'Meara starał się o rolę Jaimego Lannistera.
  • O rolę Doreah starały się Bronagh Waugh, Amy Joyce Hastings i Katarina Gellin.
  • O rolę Daenerys Targaryen starały się Cassie Howarth i Charlotte Salt.
  • Lucy Cohu starała się o rolę Lysy Arryn.
  • Steve Wilson starał się o role Jory'ego Cassela i Shaggi.
  • Początkowo muzykę do serialu miał skomponować Stephen Warbeck, został on jednak zastąpiony przez Ramina Djawadi.
  • Jeszcze zanim serial otrzymał zielone światło, twórcy zdecydowali, że rolę Eddarda „Neda” Starka powinien zagrać Sean Bean, a Tyriona Lannistera – Peter Dinklage.
  • W odcinku „Winter is Comming” golibrodę, który goli młodzieńców z Winterfell przed ucztą, zagrał Tommy Dunne – twórca broni użytej w serialu.
  • Kiedy Peter Dinklage zaproponowano rolę w serialu, powiedział, że zgodzi się pod warunkiem, iż nie będzie musiał nosić długiej, sztucznej brody.
  • Starego kowala Mikkena, który wręczył Jonowi Igłę, zagrał jeden ze zbrojmistrzów wchodzących w skład ekipy Tommy'ego Dunne'a.
  • Ochmistrza, który powitał Neda Starka w stolicy, zagrał Robert Sterne, jeden z ludzi odpowiedzialnych za dobór obsady serialu.
  • Początkowo Emily Diamond została zatrudniona jako dublerka, ale tak bardzo spodobała się twórcom serialu, że dali jej rolę prostytutki z Królewskiej Przystani.
  • Początkowo Finn Jones starał się o rolę Jona Snow.
  • Początkowo Rickarda Karstarka miał zagrać Vincent McCabe, jednak w końcu zagrał go Steven Blount. Natomiast Vincent McCabe wcielił się w jednego z chorążych Lannisterów.
  • Przed rozpoczęciem zdjęć do drugiego sezonu pojawiła się plotka mówiąca, że rolę Stannisa Baratheona zagra Gerard Butler.
  • Przed rozpoczęciem zdjęć do drugiego sezonu pojawiła się plotka mówiąca, że Kerr Logan zagra Mathosa Mallarawana.
  • O rolę Melisandre starała się Alejandra Cruz.
  • Przed rozpoczęciem zdjęć do drugiego sezonu pojawiła się plotka mówiąca, że rolę Stannisa Baratheona zagra Christopher Eccleston.
  • O rolę Davosa Seawortha starał się David Wilmot.
  • O rolę Balona Greyjoya starał się Jonny Phillips.
  • Grający Ser Gregor Clegane Conan Stevens został w drugim sezonie zastąpiony przez Iana Whyte'a.
  • Eugene Simon początkowo starał się o rolę Joffreya Baratheona.
  • Grająca Melisandre Carice van Houten została zaproszona na przesłuchanie do innej roli już przed rozpoczęciem zdjęć do pierwszego sezonu, ale nie mogła się na nim zjawić, ponieważ była już zajęta pracą nad innym projektem.
  • Początkowo Julian Glover starał się o rolę Aemona Targaryena.
  • Rob Osterle początkowo starał się o rolę Viserysa Targaryena.
  • Jest to pierwsza rola Wilko Johnsona.
  • Początkowo Joe Dempsie starał się o rolę Jona Swowa.
  • Dominicowi Westowi zaproponowano rolę w serialu. Odmówił, ponieważ musiałby zbyt dużo czasu spędzać z dala od rodziny.
  • Liam Burke został obsadzony w roli Aerysa II Targaryena, jednak sceny z jego udziałem nie znalazły się w ostatecznej wersji serialu.
  • Jedną z głównych ról w serialu zaproponowano Perditcie Weeks.
  • W odcinku The North Remembers rolę Selyse Baratheon zagrała Sarah MacKeever. W trzecim sezonie została ona zastąpiona przez Tarę Fitzgerald.
  • Zdjęcia do trzeciego sezonu trwały od lipca do listopada 2012 roku.
  • Początkowo scena przemarszu armii Białych Wędrowców miała zostać nakręcona na Islandi w listopadzie 2011 roku. Jednak twórcy serialu uznali, że nie są zadowoleni z kostiumów, jakie Inni nosili w pierwszym sezonie. Postanowiono więc zaprojektować nowe stroje i nagrać scenę w studiu w Londynie, jednak kiedy wszystko było już przygotowane, okazało się, że reżyser Alan Taylor wyjechał na plan filmu Thor: Mroczny świat i nie zdąży wrócić na czas. Dlatego scenę przemarszu armii Innych wyreżyserował nadzorca efektów wizualnych – Rainer Gombos.
  • Grający Ser Rodrika Cassela Ron Donachie jest ojcem Daniela Portmana, który w serialu gra Podricka Payne'a.
  • Ciarán Hinds i Tobias Menzies wcześniej grali razem w serialu Rzym.
  • Grający Orella Mackenzie Crook brał udział w przesłuchaniu do innej roli przed rozpoczęciem zdjęć do pierwszego sezonu.
  • Grający trzynastoletniego Jojena Reeda Thomas Brodie-Sangster miał dwadzieścia dwa lata w chwili rozpoczęcia zdjęć.
  • Jack Gleeson przyznał, że kreując postać Joffreya, wzorował się na roli Joaquina Phoenixa w Gladiatorze.
  • W dwóch pierwszych sezonach Tommena Baratheona zagrał Callum Wharry. Natomiast grający Tommena w czwartym sezonie Dean-Charles Chapman wcześniej grał Martyna Lannistera, kuzyna królowej Cersei.
  • W powieści Jaimie trenuje walkę lewą ręką z Ser Ilynem Paynem – królewskim katem. W serialu Jamie trenuje z Bronem, ponieważ grający Ilyna Paynea Wilko Johnson zachorował na raka trzustki.
  • Hafþór Júlíus Björnsson był trzecim z kolei aktorem, który w serialu wcielił się w rolę Gregora Clegane'a. W pierwszym sezonie zagrał go Conan Stevens, natomiast w drugim – Ian Whyte.
  • George R.R. Martin nie napisał scenariusza do żadnego odcinka piątego sezonu serialu, ponieważ był zajęty pisaniem szóstego tomu „Pieśni lodu i ognia” zatytułowanego „The Winds of Winter”.
  • Izzy Meikle-Small starała się o rolę Sansy Stark.
  • Benjamin Gur starał się o rolę Trystana Martella.
  • Początkowo Yarę Greyjoy miała zagrać piosenkarka Lily Allen – siostra Alfie'ego Allena. Zrezygnowała jednak z tej roli, ponieważ w jednej ze scen Theon podczas jazdy konnej miał obmacywać Yarę, nie wiedząc, że jest ona jego siostrą.
  • Kevan Lannister nie pojawił się w trzecim i czwartym sezonie serialu, ponieważ grający go Ian Gelder był nieosiągalny.
  • W pierwszych dwóch sezonach Myrcellę Baratheon zagrała Aimee Richardson, która w piątym sezonie została zastąpiona przez Nell Tiger Free.
  • Tomer Sisley dwukrotnie nie przyjął propozycji zagrania w serialu.
Okoliczności
  • Irri nie ginie w powieściach. W serialu Irri zginęła, ponieważ grająca ją Amrita Acharia nie dostała zgody na przedłużenie wizy pracowniczej na terenie Unii Europejskiej.
Etap pre i post produkcji
  • Początkowo pierwszą sceną serialu miała być scena śmierci Jona Arryna w Królewskiej Przystani. Później miał nastąpić opis prologu, a po nim scena rozmowy pomiędzy Wielkim Maesterem Pycellem i królową Cersei Lannister, dotyczącą śmierci Arryna, której nie ma w książce. Zrezygnowano jednak z tego pomysłu i powrócono do sceny początkowej znanej z książki.
  • Możliwe spoilery Początkowo kiedy Jon przychodzi pożegnać się z nieprzytomnym Branem, Catelyn miała powiedzieć mu, że to on powinien być na miejscu Brana – tak, jak zrobiła to w książce. Jednak twórcy zrezygnowali z wypowiedzenia przez Catelyn tej kwestii w trakcie kręcenia sceny.
  • Pierwsza wersja scenariusza zawierała scenę parady rycerzy przed rozpoczęciem turnieju namiestnika, jednak zrezygnowano z niej z powody cięć budżetowych.
  • Zdjęcia do niewyemitowanego pilota serialu trwały od 26 października 2009 do 18 listopada 2009.
  • Zdjęcia do pierwszego sezonu trwały od 23 lipca 2010 do 15 grudnia 2010.
  • Zdjęcia do drugiego sezonu trwały od 25 lipca 2011 do 12 grudnia 2011.
Lokalizacja zdjęć
  • Szkocki zamek Doune Castle, który w serialu został wykorzystany jako siedziba rodu Starków – Winterfell – był wcześniej użyty jako lokacja w filmach Ivanhoe z Robertem Taylorem i Elizabeth Taylor oraz Monty Python i Święty Graal.
  • W byłych kamieniołomach w Magheramorne specjalnie na potrzeby serialu zbudowano Czarny Zamek - jedną z twierdz należących do Nocnej Straży. Oprócz zamku zbudowano także w pełni funkcjonalny system drewnianych wind prowadzących na mur, sam mur zostanie dodany później jako efekt komputerowy.
  • Fort Ricasoli, który został w serialu wykorzystany wykorzystany jako Czerwona Twierdza, służył wcześniej jako lokacja w filmach Agora, Troja, Gladiator, Helena trojańska i Juliusz Cezar.
  • Podczas zdjęć w Maroku w części scen, w których pojawiają się Daenerys (Emilia Clarke) i Viserys Targaryen'owie (Harry Lloyd), wykorzystano dekoracje zbudowane na potrzeby filmu Królestwo niebieskie.
  • Z powodu skomplikowanych przepisów – dotyczących przewozu dużych zwierząt – niektóre fragmenty odcinka „The Bear and the Maiden Fair” zostały nakręcone w Low Angeles, ponieważ wykorzystany w nich został prawdziwy niedźwiedź.
Pozostałe
  • Imię syna Lorda Arryna – Roberta – zostało dla potrzeb serialu zmienione na Robin, ponieważ twórcy bali się, że będzie on mylony z królem Robertem Baratheonem.
  • Postacie w serialu zostały postarzone o kilka lat w stosunku do swoich książkowych odpowiedników.
  • Znany niemiecki zespół Corvus Corax wystąpił w pilotowym odcinku serialu jako grupa muzyków grająca podczas uczty.
  • Specjalnie na potrzeby serialu David J. Peterson stworzył język dothracki, używany przez rdzennych mieszkańców Morza Dothraków. Język został zaprojektowany tak, aby łączył się z kilkoma zwrotami wymyślonymi w książkach przez George'a R. R. Martin'a.
  • HBO postanowiło, że chociaż Ser Brynden Tully – stryj Lysy Arryn i Catelyn Stark – pojawia się już w pierwszym tomie sagi, to w serialu zostanie przedstawiony w drugim sezonie. Rola, jaką Ser Brynden powinien pełnić w sezonie pierwszym, została podzielona pomiędzy Ser Vardisa Egena (Brendan McCormack) i Ser Rodrika Cassela (Ron Donachie).
  • Postacie prostytutek – Ros (Esme Bianco) oraz Armeci (Sahara Knite), pracujących w burdelu Petyra Baelisha – zostały stworzone specjalnie na potrzeby serialu, nie pojawiają się w książkach.
  • Słynny choreograf walk William Hobbs udzielał lekcji choreografii walk scenicznych Miltosowi Yerolemou grającemu Syrio Forela. Hobbs nie był oficjalnie zatrudniony przy produkcji „Gry o tron”.
  • Z powodu ograniczeń budżetowych postacie Hostera i Edmura Tullych nie pojawiają się w pierwszym sezonie serialu.
  • Za efekty wizualne w Grze o tron odpowiedzialna jest londyńska firma BlueBolt, która tworzyła efekty wizualne do filmów: Troja, Opowieści z Narnii: Książę Kaspian, Sweeney Todd: Demoniczny golibroda z Fleet Street, Charlie i fabryka czekolady, Posejdon i Quantum of Solace.
  • Podczas kręcenia zdjęć na Malcie twórcy serialu zostali oskarżeni przez ekologów o zniszczenie ekosystemu na plaży objętej ochroną. Zniszczenia ekologiczne miały być spowodowane pokryciem plaży sztucznym piaskiem zrobionym ze sproszkowanego kamienia.
  • Produkcja serialu została opóźniona z powodu strajku scenarzystów, trwającego od 5 listopada 2007 do 12 lutego 2008.
  • Serialowa Arya jest, podobnie jak w książkach Martina, leworęczna pomimo, że grająca ją Maisie Williams jest praworęczna.
  • Za dostarczenie i tresurę zwierząt na potrzeby serialu odpowiedzialna jest firma Birds & Animals Unlimited, która wcześniej odpowiadała za tresurę zwierząt na planie filmów Poznaj mojego tatę, George prosto z drzewa, Zaklęta w sokoła, Wiedźmikołaj, Złoty kompas oraz serii „Harry Potter”.
  • Podczas kręcenia niewyemitowanego pilota Alfiemu Allenowi pozwolono zachować jego blond włosy. Podczas kręcenia pozostałych odcinków musiał już jednak nosić ciemną perukę, żeby wygląd jego postaci na ekranie odpowiadał jej wyglądowi opisanemu w książkach.
  • Produkcją świec używanych w serialu zajmowała się firma Gelligroes Mill and Candle Workshop, której produkty były wcześniej wykorzystywane w takich filmach jak Sherlock Holmes, seriach „Piraci z Karaibów” i „Harry Potter” oraz serialach Doctor Who i Merlin.
  • Imię młodej prostytutki, matki jednej z nieślubnych córek króla Roberta, nie jest podane w książkach. George R.R. Martin nadał jej imię Mhaegen specjalnie na potrzeby serialu.
  • Gethin Anthony chciał, aby grany przez niego Renly Baratheon miał, tak jak w książkach, długie czarne włosy, jednak producenci nie zgodzili się na to i zdecydowali, że włosy Renly'ego powinny być krótkie.
  • Aby ukazać szczeniaki wilkorów, w serialu użyto kilka ras psów, m.in. owczarki niemieckie oraz husky.
  • Donal Noye, jednoręki kowal z Czarnego Zamku, nie pojawia się w pierwszym sezonie serialu, część roli, jaką miał on pełnić, przejął Tyrion Lannister (Peter Dinklage).
  • W książkach Tommen Baratheon (Callum Wharry) oraz Illyrio Mopatis (Roger Allam) są opisywani jako pulchni, jednak w serialu obaj są szczupli.
  • Początkowo producenci chcieli, żeby mieszkańcy siedmiu królestw mieli nowojorki akcent, jednak po przetestowaniu go w praktyce uznali, że nie pasuje do epickiej fantasy, zdecydowano się więc na użycie brytyjskiego akcentu.
  • W książce wiadomość, którą Lysa Arryn (Kate Dickie) przysyła swojej siostrze, Catelyn Stark (Michelle Fairley), zostaje znaleziona w pudełku zostawionym w komnacie przez nieznaną osobę. W serialu wiadomość zostaje natomiast przyniesiona przez kruka.
  • W książce Robert Baratheon (Mark Addy) twierdził, że najazd Dothraków nie jest zagrożeniem dla królestwa, natomiast w serialu obawia się ich najazdu.
  • Rola Starej niani była ostatnią rola Margaret John, która zmarła po krótkiej chorobie dwa miesiące po zakończeniu zdjęć do pierwszego sezonu.
  • Pies, który w serialu „zagrał” Damę należącego do Sansy Stark, po zakończeniu zdjęć do pierwszego sezonu został zaadoptowany przez rodzinę Sophie Turner grającą jego serialową właścicielkę.
  • Z powodu brytyjskiego prawa, które zakazuje wykorzystywania w filmach dzikich zwierząt, twórcy serialu nie mogli użyć wilków do roli szczeniaków.
  • Grający Tywina Lannistera Charles Dance był pierwszym kandydatem wybranym do tej roli przez Davida Benioffa i D.B. Weissa.
  • Kiedy autora sagi George'a R.R. Martina zapytano o to, czy wie, jak zakończy opisany w niej konflikt, odpowiedział, że całość zakończy się tumanem kurzu lub śniegu niesionego wiatrem przez olbrzymi cmentarz pełen nagrobków.
  • Tytuł pierwszego odcinka „Winter is Comming” („Nadchodzi zima”) jest mottem rodu Starków.
  • George R. R. Martin konflikt pomiędzy rodami Lannisterów i Starków oparł na Wojnie Dwóch Róż.
  • Scenariusz do odcinka „The Pointy End” napisał George R.R. Martin. Jest to pierwszy scenariusz napisany przez tego autora od ponad piętnastu lat.
  • Tresura psów wykorzystanych w serialu trwała dwanaście tygodni.
  • Tytuł ostatniego odcinka pierwszego sezonu – „Fire and Blood” („Ogień i krew”) – jest mottem rodu Targaryenów.
  • Podczas kręcenia jednej ze scen grający Rasta Luke Barnes upadł na ostre kamienie i zranił się w plecy.
  • Język dothraki został stworzony na podstawie rosyjskiego, tureckiego, estońskiego, inuktitut oraz suahili.
  • Na potrzeby pierwszego sezonu stworzono 150 pełnych zestawów zbroi.
  • Na potrzeby pierwszego sezonu stworzono 130 hełmów.
  • W powieści Gared ucieka przed innymi i zostaje ścięty jako dezerter, natomiast w serialu jest to Will.
  • W książkach Arya nie potrafi strzelać z łuku i tylko stwierdza, że chciałaby się tego nauczyć, natomiast w serialu Arya od początku umie strzelać z łuku.
  • W serialu Lysa wysyła wiadomość o zamordowaniu Jona Arryna Nedowi. W powieści Lysa wysłała swoją wiadomość Catelyn.
  • W książkach Catelyn chce, żeby Ned pojechał do Królewskiej Przystani, natomiast w serialu nie zgadza się na jego wyjazd.
  • W serialu postać Lysy Arryn jest znacznie szczuplejsza niż w książkach.
  • W serialu Galbart Glover ma tytuł lorda. W książkach nie był jednak lordem, nazywano go tylko panem na Deepwood Motte.
  • W książkach żywe trupy atakujące ludzi za murem nazywano Innymi, natomiast w serialu nazywani są Białymi Piechurami.
  • Scena znalezienia szczeniaków wilkorów w serialu różni się od tej znanej z powieści. W książce szczeniaki znaleźli Rob i Jon.
  • W serialu Jon Snow nie bierze udziału w uczcie, która odbywa się w Winterfell po przybyciu króla. W powieści Jon był obecny na uczcie.
  • W serialu Ned Stark potrafi znakomicie walczyć na miecze. W książkach Ned był przeciętnym szermierzem.
  • Scena, w której Drogo daje Daenerys konia w prezencie, różni się od tej znanej z powieści. W książce Dany po otrzymaniu klaczy skakała na niej przez płomienie.
  • Pojawiająca się w serialu Valyriańska stal jest nawiązaniem do stali damasceńskiej.
  • W przeciwieństwie do powieści w serialu Tyrion nie odwiedza biblioteki podczas swojego pobytu w Winterfell.
  • W serialu Tyrion podczas pobytu w Winterfell budzi się w psiarni. W powieści Tyrion nigdy nie spał w psiarni.
  • Możliwe spoilery W powieści kiedy Bran był w śpiączce, śniła mu się trójoka wrona. W serialu Bran nie śni, będąc w śpiączce.
  • Możliwe spoilery W serialu siedzącej przy łóżku nieprzytomnego Brana Catelyn przez pewien czas towarzyszyła Cersei. W książce królowa nie towarzyszyła czuwającej przy łóżku Catelyn.
  • W serialu Jaime rozmawia z Jonem o zamiarze wstąpienia tego drugiego do Nocnej Straży. W powieści Jamie i Jon nigdy ze sobą nie rozmawiali.
  • W odcinku „The Kingsroad” Dany i Drogo kochają się w namiocie – w przeciwieństwie do książki, w której kochali się pod rozgwieżdżonym niebem.
  • W serialu Cersei mówi Catelyn, że kiedyś urodziła Robertowi ciemnowłosego syna, który wkrótce zmarł. W powieści Cersei urodziła tylko troje dzieci.
  • Możliwe spoilery Wydarzenia po rozbrojeniu Joffreya przez Aryę w serialu toczą się w oberży. W powieści miejscem tych wydarzeń był zamek Darry.
  • Kiedy Catelyn rozgląda się po wieży, znajduje złoty włos. W powieści Catelyn nie znalazła żadnego włosa.
  • W powieści podczas podróży do Królewskiej Przystani Joffrey i Sansa udają się na przejażdżkę, podczas której spotykają Aryę i Mycah. W serialu Joffrey i Sansa nie jeździli konno, lecz udali się na przechadzkę.
  • W serialu o przybyciu do Winterfell wracającego z muru Tyriona informuje Btana Theon. W powieści poinformował go o tym Maester Luwin.
  • W przeciwieństwie do powieści w serialu Tobho Mott nie wie nic o pochodzeniu Gendry'ego.
  • W serialu znacznie skrócono sceny turnieju.
  • W powieści to Ogar opowiedział Sansie dlaczego ma poparzoną twarz. Natomiast w serialu zrobił to Littlefinger.
  • Kiedy Viserys wymienia imiona smoków należących w przeszłości do Targaryenów, jedno z nich brzmi Vermitrax. Jest to nawiązanie do filmu Dragonslayer, w którym jeden ze smoków nosił właśnie to imię.
  • Możliwe spoilery Kiedy Catelyn nakazuje pojmać Tyriona w oberży, gwardzista Freyów staje po jej stronie. W powieści Freyowie nie stanęli po stronie Catelyn, lecz pozostali neutralni
  • Przygotowanie kostiumu dla każdej postaci trwało sześć tygodni.
  • W serialu pominięta została znana z powieści scena, w której Bracia krwi Droga dają Daenerys prezenty ślubne.
  • W serialu zrezygnowano ze sceny sparingowych pojedynków pomiędzy Robbem i Branem a Joffreyem i Tommenem.
  • W powieści Tyrion Lannister wjeżdża do Winterfell razem z całym orszakiem królewskim. W serialu nie ma go w orszaku podczas wjazdu do Winterfell.
  • W serialu Ned Stark mówi, że nie bierze udziału w turniejach, ponieważ nie chce, żeby jego wrogowie wiedzieli, co potrafi. W powieści Ned nie brał udziału w turniejach, ponieważ nie lubił, gdy turnieje zmieniają walkę w zabawę.
  • Wygląd Ser Joraha Mormonta różni się od opisanego w powieściach. W serialu Ser Jorah nie łysieje i jest przystojniejszy niż w książkach.
  • O przesłuchaniach do roli Cersei Lannister Lena Headey dowiedziała się od Petera Dinklage.
  • Kształt ostrza małych Dothrackich arakhów jest wzorowany na azjatyckich sztyletach, natomiast jako wzór ostrz dużych arakhów posłużyły miecze używane przez starożytnych Babilończyków.
  • W powieści Daenerys poznała Khala Drogo na uczcie w jego rezydencji. W serialu to Drogo przyjeżdża do domu Ilyria, żeby ją zobaczyć.
  • W powieści Daenerys poznała Ser Joraha Mormonta na uczcie w rezydencji Droga. W serialu Dany spotkała Ser Joraha dopiero na swoim ślubie.
  • W serialu Cersei nie zgadza się, żeby Robert zszedł do krypty od razu po przyjeździe do Winterfell, jednak szybko przestaje się z nim spierać. W powieści ich kłótnia trwała dłużej i zakończyła ją dopiero interwencja Jaimego.
  • W serialu Littlefinger i Ned, żeby spotkać się z Catelyn, przyjeżdżają do burdelu konno. W powieści Littlefinger nie chciał, żeby ktoś ich widział, przechodzili więc wyłącznie tajnymi przejściami.
  • W przeciwieństwie do powieści w serialu zarówno Ned, jak i Catelyn ufają Littlefingerowi.
  • Kiedy w serialu Catelyn pierwszy raz przyjeżdża do stolicy, mówi, że nie była tam od dziewięciu lat. W powieści Catelyn nigdy nie była w stolicy.
  • W serialu kiedy Catelyn przyjeżdża do stolicy, od razu zostaje zaprowadzona do burdelu Littlefingera. W powieści Catelyn zatrzymała się w karczmie i dopiero stamtąd zaprowadzono ją do Petyra.
  • W powieści, podczas rozmowy Neda, Catelyn, Varysa i Littlefingera w burdelu, ten ostatni w pewnym momencie rzuca nożem w ścianę. W serialu tego nie robi.
  • W serialu to Tyrion mówi Jonowi, że przyszła do niego wiadomość z Winterfell (dotycząca jego brata). W powieści o wiadomości powiedział Jonowi Lord Mormont.
  • Scena rozmowy Jaimego i Eddarda w sali tronowej w odcinku Lord Snow jest nawiązaniem do znanej z powieści sceny, w której Ned znajduje Jaimego w sali tronowej po tym, jak ten drugi zabił króla.
  • W serialu Daenerys od razu stwierdza, że urodzi syna. W powieści wszyscy zaczynają wierzyć, że jej dziecko będzie chłopcem dopiero po usłyszeniu przepowiedni w Vaes Dothrak.
  • Początkowo miecze używane przez Innych miały zostać stworzone komputerowo, jednak twórcy serialu zrezygnowali z tego pomysłu i zdecydowali o zrobieniu rzeczywistych mieczy.
  • Miecz Gregora Clegane'a był wzorowany na irlandzkim mieczu pierścieniowym.
  • Rola wilkorów znalezionych przez Starków została znacznie zmniejszona w porównaniu z powieścią.
  • W serialu po tym, jak Viserys atakuje Daenerys, Rakharo zabiera mu konia i każe iść dalej piechotą. W powieści to Daenerys rozkazała żeby odebrać jej bratu konia.
  • Chociaż scenarzystą odcinka „Cripples, Bastards, and Broken Things” jest Bryan Cogman, to niektóre sceny znajdujące się w tym odcinku zostały napisane przez Davida Benioffa i D.B. Weiss'a. Jedną z tych scen jest scena kąpieli Viserysa i Doreah.
  • W czołówce serialu przy nazwisku każdego z aktorów widać herb rodu, do którego należy grana przez niego postać.
  • Początkowo czołówka wymyślona przez D.B. Weissa i Davida Benioffa miała przedstawiać kruka lecącego przez całe Siedem Królestw z Winterfell do Królewskiej Przystani.
  • Prace nad czołówką serialu trwały sześć miesięcy.
  • Przed rozpoczęciem zdjęć David Benioff i D.B. Weiss przekazali Nikolajowi Costerowi-Waldauowi swoje uwagi co do tego, jak mają wyglądać jego włosy, na co Nikolaj odpowiedział im, że ma inną wizję swojej postaci, i dla żartu przesłał im zdjęcie, na którym był kompletnie łysy.
  • Przed rozpoczęciem zdjęć David Benioff i D.B. Weiss dla żartu przekonali Kita Haringtona, że w ósmym odcinku grana przez niego postać poważnie się poparzy i Kit będzie musiał, do zakończenia serialu, grać w gumowym kostiumie.
  • W serialu to Sansa poddaje w wątpliwość honor ser Lorasa, który dosiadł klaczy, żeby zdobyć przewagę w walce. W powieści zrobił to ser Barristan.
  • W serialu czaszki smoków, które znalazła Arya, są białe. W powieści smocze czaszki były czarne.
  • W serialu Król Robert podczas turnieju chce wziąć udział w walce na kopie. W powieści chciał wziąć udział w turniejowej walce na miecze.
  • Możliwe spoilery Podczas napadu w drodze do Doliny Arrynów Tyrion zabija jednego z napastników przy pomocy tarczy. W powieści Tyrion walczył przy pomocy topora.
  • Możliwe spoilery W przeciwieństwie do serialu w powieści podczas napadu w drodze do Doliny Arrynów Catelyn zabija jednego z napastników.
  • W powieści nie wiadomo, kogo Arya podsłuchała w podziemiach Czerwonej Twierdzy. W serialu widać, że byli to Varys i Ilyrio.
  • W powieści, żeby dostać się do zamku Arynnów, Catelyn musiała przebyć długą drogę, wjeżdżając pod górę na mule.
  • W powieści podczas wspinaczki do zamku Arynnów przewodniczką Catelyn była Mya Stone - nieślubna córka Króla Roberta.
  • W przeciwieństwie do powieści w serialu Jory zostaje zabity przez Jamiego.
  • W serialu pominięto turniejową walkę na kopie pomiędzy Jamiem Lannisterem a Gregorem Cleganeem.
  • Zdjęcia do turnieju na cześć nowego namiestnika trwały pięć dni.
  • Przed rozpoczęciem zdjęć Finn Jones przez pięć tygodni trenował jazdę konną.
  • Grająca służącą Ilyria Rania Zouari jest byłą Miss Malty.
  • Podczas zdjęć na Malcie na planie znajdowało się około dziewięciuset statystów.
  • Burze, które w październiku nawiedziły Maltę, wstrzymały zdjęcia na dwa dni.
  • W serialu, kiedy Ned budzi się po pojedynku z Jamie'im Robert i Cersei są już w jego pokoju. W powieści Robert i Cersei czekali za drzwiami, aż Ned ich wezwie.
  • W przeciwieństwie do serialu w powieści podczas próby porwania Brana przez dzikich Robb walczył z nimi z końskiego grzbietu.
  • W przeciwieństwie do powieści w serialu Daenerys nie odbywa rytualnej kąpieli po zjedzeniu surowego, końskiego serca.
  • W przeciwieństwie do powieści w serialu uwięziony w Eyrie Tyrion nie daje Mordowi obietnicy późniejszej zapłaty na piśmie.
  • W powieści, kiedy Eddard Stark nakazuje pojmać Ser Gregora Clegane'a, pierwszym, który zgłasza się do wykonania tego zadania, jest Ser Loras Tyrell. W serialu Lord Eddard od razu zleca pojmanie Ser Gregora Lordowi Bericowi Dondarrionowi.
  • W przeciwieństwie do serialu w powieści Cersei brała udział w polowaniu, które Robert urządził po zakończeniu turnieju w Królewskiej Przystani.
  • W serialu jedynym giermkiem króla Roberta Baratheona jest Lancel Lannister. W powieści król miał jeszcze jednego giermka, którym był Tyrek Lannister.
  • Możliwe spoilery W serialu Ned sprawdza w księdze wygląd różnych Baratheonów. W powieści sprawdzał tylko, jak wyglądały dzieci pochodzące z małżeństw pomiędzy Baratheonami a Lannisterami.
  • W serialu Cersei twierdzi, że kiedyś kochała Roberta. W powieściach Cersei nigdy nie powiedziała, że kiedykolwiek kochała swojego męża.
  • W przeciwieństwie do serialu w powieści Cersei w pewnym momencie bezskutecznie usiłuje uwieść Neda.
  • Możliwe spoilery W przeciwieństwie do powieści w serialu Robert przed śmiercią nie porównywał się do Aerysa Targaryenia, twierdząc, że był równie złym królem co on.
  • W powieści to Ser Jaremy Rykker spytał Samwella, dlaczego porzuca bogów swoich przodków. W serialu robi to Ser Alliser Thorne.
  • W przeciwieństwie do serialu w powieści Pyp został strażnikiem.
  • Odcięta ręka, którą przynosi Duch po złożeniu przysięgi przez Sama i Jona, jest biała. W powieści ręka była czarna.
  • Możliwe spoilery W serialu przed próbą zamordowania Dany Ser Jorah otrzymuje ułaskawienie i pozwolenie na powrót do domu. W powieści Ser Jorah nie został ułaskawiony.
  • W serialu po ucieczce Jamiego ze stolicy Lord Tywin powierzył mu dowództwo nad da razy większymi siłami niż w powieści.
  • W serialu postać Oshy jest dużo młodsza i ładniejsza niż w ksiażkach.
  • Możliwe spoilery W przeciwieństwie do serialu w powieściach koń Benjena Starka nie wrócił do Czarnego Zamku po tym, jak Benjen zaginął.
  • Specjalnie na potrzeby serialu stworzony został Skroth – język używany przez Innych.
  • Na potrzeby serialu David J. Peterson stworzył język Asshai, używany przez mieszkańców krainy o tej samej nazwie.
  • Martwy jeleń, którego w serialu oprawia Tywin Lannister, był prawdziwy, a grający Tywina Charles Dance naprawdę go oprawiał.
  • Scena z odcinka „The Pointy End”, w której Tyrion and Bronn idą przez las, początkowo miała znaleźć się w odcinku „You Win or You Die”.
  • Początkowo w scenariuszu nie było żadnych scen walki, w których brał udział Drogo. Walka Droga z odcinka „The Pointy End” została dodana do scenariusza na prośbę Jasona Momoa.
  • W powieści Sansie w Królewskiej Przystani towarzyszy Jeyne Poole. W serialu Jeyne nie pojawia się w pierwszym sezonie.
  • Możliwe spoilery W przeciwieństwie do serialu w powieści Sansa przed aresztowaniem Neda mówi Cersei, że ojciec chce odesłać ją oraz Aryę do Winterfell.
  • W powieści Tyrion i Bronn odjeżdżają z Doliny Arrynów konno. W serialu odchodzą na piechotę.
  • Odcinek „The Wolf and the Lion” zadedykowano Caroline Benoist, treserce zwierząt, która podczas produkcji serialu zmarła na świńską grypę.
  • Ponieważ książkowy Syrio Forel jest łysy, Miltos Yerolemou przed rozpoczęciem zdjęć zaproponował twórcom serialu, że może ściąć swoje włosy. Jednak producenci zdecydowali, że Miltos powinien je zachować.
  • Możliwe spoilery W przeciwieństwie do serialu w powieści Ned po tym, jak zostaje uwięziony, dostaje gorączki i wspomina turniej w Harrenhal, w którym zwyciężył książę Rhaegar.
  • Możliwe spoilery W powieści Maester Aemon Targaryen powiedział Jonowi, że w ciągu swojego życia trzy razy kusiło go, żeby złamać przysięgę i pomóc rodzinie. W serialu Aemon wspomina tylko o jednym wydarzeniu, które prawie go do tego zmusiło.
  • W serialu Aemon Targaryen nie wspomina Jonowi, że imię otrzymał po wujku swojego dziadka – księciu Aemonie, Smoczym rycerzu.
  • Możliwe spoilery W powieści podczas pertraktacji z Lordem Freyem Robb obiecuje, że Arya wyjdzie za Elmara Freya. W serialu imię Freya, za którego miała wyjść Arya, zmieniono na Waldryn.
  • Możliwe spoilery W powieści Jamie nie chciał pojedynkować się z Robbem po tym, jak został przez niego pojmany w bitwie.
  • Peter Vaughan i Peter Dinklage wcześniej zagrali razem w filmie Zgon na pogrzebie.
  • W książkach Shae pochodzi z Westeros. Natomiast w serialu pochodzi ona z Essos.
  • Czołówka serialu w każdym odcinku zmienia się w ten sposób, że pokazuje na mapie miejsca, w których toczą się wydarzenia ukazane w danym odcinku.
  • W powieściach król Aegon V Targaryen był ojcem księcia Duncana i księcia Jaehaerysa, który później zastąpił ojca na tronie i który był ojcem króla Aerys II (Szalonego Króla). Natomiast w serialu Aerysa II opisano jako syna Aegona V, a z postaci Jaehaerysa II zrezygnowano.
  • Wielu aktorów grających w serialu zagrało również w ekranizacji książek o „Harrym Potterze”. Należą do nich David Bradley, Natalia Tena, Michelle Fairley, Bronson Webb, Julian Glover oraz Ian Whyte.
  • David Bradley i James Cosmo wcześniej zagrali razem w Kolorze magii.
  • Nikolaj Coster-Waldau i Iain Glen wcześniej zagrali razem w Królestwie niebieskim.
  • Wielu aktorów grających w serialu zagrało również w popularnej brytyjskiej telenoweli Lekarze. Należą do nich: Emilia Clarke, Ron Donachie, Amrita Acharia, Ian McElhinney, Susan Brown, Gethin Anthony, Josef Altin, Elyes Gabel, Francis Magee, Dominic Carter, Natalia Tena, Finn Jones, Clive Mantle, Margaret John, Jefferson Hall,
  • Peter Dinklage i Lena Headey wcześniej zagrali razem w Pete Smalls Is Dead.
  • Wielu aktorów grających w serialu zagrało w różnych ekranizacjach legendy o Robin Hoodzie. Należą do nich: Ron Donachie, który zagrał Braciszka Tucka w serialu Ivanhoe, Mark Addy zagrał Braciszka Tucka w filmie Robin Hood, Harry Lloyd zagrał Szkarłatnego Willa w serialu Robin Hood, Owen Teale zagrał Szkarłatnego Willa w filmie Robin Hood, Josef Altin zagrał Benedicta Giddensa w serialu Robin Hood, Clive Mantle zagrał Małego Johna w serialu Robin Hood oraz w filmie Robin Hood and the Sorcerer, Mark Lewis Jones zagrał Stone'a Masona Longstride'a w filmie Robin Hood oraz Ian Gelder, który zagrał arcybiskupa Waltera w serialu Robin Hood.
  • Ron Donachie i James Cosmo wcześniej zagrali razem w mini serialu Ivanhoe.
  • Mark Lewis Jones i Alfie Allen wcześniej zagrali razem w Kochanicach króla.
  • Josef Altin i Julian Glover wcześniej zagrali razem w filmie The Young Victoria.
  • Joseph Mawle, David Bradley i Kate Dickie wcześniej zagrali razem w mini serialu Five Daughters.
  • Możliwe spoilery Twórcy serialu początkowo w odcinku „Baelor” chcieli pokazać bitwę z punktu widzenia Tyriona, jednak zabrakło im czasu na nakręcenie tej sceny.
  • W odcinku „Fire and Blood” Bran i Osha sami schodzą do krypty. W powieści towarzyszy im Maester Luwin, który zostaje ugryziony przez Kudłacza.
  • W powieści minstrelem, który śpiewał piosenkę o śmierci króla Roberta, nie był Marillion.
  • Możliwe spoilery W przeciwieństwie do serialu w powieści Catelyn i Robb dowiadują się o śmierci Neda w Riverrun.
  • Możliwe spoilery W powieści w naradzie w obozie Lannisterów, po pojmaniu Jamiego przez Starków, brał udział Ser Gregor Clegane. W serialu Ser Gregor nie brał udziału w naradzie.
  • W powieści kiedy Daenerys jest nieprzytomna po porodzie, śnią jej się Drogo, Ser Jorah oraz jej bracia Rhaegar i Viserys.
  • Imię starszej siostry Theona Greyjoya zmieniono z Asha na Yara, ponieważ twórcy serialu uznali, że imię Asha może się mylić widzom z imieniem Osha.
  • W serialu Drogo zabija Mago, wyrywając mu język. W książce Mago nie walczy z Drogiem i nie ginie.
  • Grający Hallyne'a Roy Dotrice czytał wszystkie, poza „Ucztą dla wron”, audiobooki z serii „Pieśń lodu i ognia”, na podstawie której powstał serial.
  • Grana przez Stevena Cole'a postać Kovarra została stworzona specjalnie na potrzeby serialu.
  • Podczas zdjęć do drugiego sezonu kilkoro członków ekipy zostało rannych, kiedy w wyniku wichury spowodowanej przejściem huraganu Katia, zawalił się namiot cateringowy.
  • W serialu zagrało dwóch aktorów, którzy wcześniej zagrali w dwóch różnych adaptacjach „Władcy pierścieni”. Aktorami tymi są Peter Vaughan, który zagrał Denethora w słuchowisku BBC, oraz Sean Bean, który zagrał Boromira w filmach Petera Jacksona.
  • Chociaż serial jest ekranizacją całej sagi pod tytułem „Pieśń lodu i ognia”, to jego tytuł pochodzi od tytułu pierwszej książki z serii.
  • Przed rozpoczęciem zdjęć do drugiego sezonu Maisie Williams ścięła włosy na prośbę twórców serialu, którzy uznali, że codzienne zakładanie przez nią peruki zajmowałoby zbyt wiele czasu.
  • W powieści Davos miał obcięte cztery palce lewej ręki. W serialu Davosowi obcięto palce prawej ręki, ponieważ grający go Liam Cunningham jest leworęczny.
  • Dla każdego z głównych bohaterów przygotowano po dwa zestawy ubrań i broni. Jeden z nich znajdował się na planie w Dubrovniku, a drugi w Belfaście.
  • Na potrzeby drugiego sezonu ekipa zbudowała statek o długości czterdziestu dwóch metrów i wysokości dziesięciu metrów. Na statku zamontowano wymienny pokład, mógł on więc służyć zarówno za statek handlowy, jak i wojenny.
  • W Westeros jest dziewięć wielkich rodów, z których każdy ma swoją siedzibę i motto. Są to: Targaryeni ze Smoczej Skały, których motto brzmi: „Ogień i krew”; Lannisterowie z Casterly Rock, których motto brzmi: „Mój ryk”; Tullyowie z Riverrun, których motto brzmi: „Rodzina, Obowiązek, Honor”; Arrynowie z Orlego Gniazda, których motto brzmi: „Wysoko jak honor”; Tyrellowie z Wysogrodu, których motto brzmi: „Zbieramy siły”; Baratheonowie z Krańca Burzy, których motto brzmi: „Nasza jest furia”; Greyjoyowie z Pyke, których motto brzmi: „My nie siejemy”; Martellowie ze Słonecznej Włóczni, których motto brzmi: vNiezachwiani, Nieugięci, Niezłomni” oraz Starkowie z Winterfell, których motto brzmi: „Nadciąga zima”.
  • W jednym z odcinków Viserys Targaryen (Harry Lloyd) mówi do Ser Joraha Mormonta (Iain Glen): „A jednak tu stoisz”, na co Mormont odpowiada: „A jednak tu stoję”. Motto rodu Mormontów brzmi: „Tutaj stoimy”.
  • Premiera pierwszego sezonu odbyła się w dniu urodzin Seana Beana (17 kwietnia).
  • W świecie Westeros, w którym toczy się akcja serialu, każda z następujących po sobie pór roku może trwać od kilku miesięcy do kilku lat, a ludzie żyją w ciągłym strachu przed Długą zimą, która mogłaby trwać nawet kilka dziesięcioleci.
  • Możliwe spoilery Jest to pierwszy serial HBO, w którym główny (Sean Bean) bohater ginie przed końcem pierwszego sezonu.
  • Początkowo producenci chcieli, żeby w czołówce serialu pojawił się kruk przelatujący nad mapą Westeros i zatrzymujący się nad miejscami, w których toczyć się będzie akcja poszczególnych odcinków.
  • Producenci byli tak zachwyceni grą Donalda Sumptera, że kazali dopisać więcej scen i kwestii dla Maestera Luwina.
  • Benioff i Weiss dali jedno ze smoczych jaj w prezencie ślubnym George'owi R.R. Martinowi.
  • Producenci mieli problem ze znalezieniem białego konia oraz białych kruków, które pojawiają się w serialu.
  • Podczas zdjęć do pierwszego sezonu wilki wczesnym rankiem budziły aktorów wyciem.
  • Podczas zdjęć do pierwszego sezonu Sean Bean kradł kanapki innym członkom ekipy.
  • Na pomysł, żeby pokazywać w czołówce miejsca pojawiające się w danym odcinku, wpadł Angus Wall.
  • Poszukując aktorki do roli Aryi, producenci przesłuchali ponad dwieście osób.
  • W scenach w obozie Lannisterów Charles Dance zamiast wina pił sok z winogron.
  • Możliwe spoilery W powieści to Cersei wydaje rozkaz zabicia wszystkich bękartów Roberta. W serialu robi to Joffrey.
  • Możliwe spoilery W przeciwieństwie do serialu Rakarro nie zostaje zamordowany podczas pobytu Daenerys na pustyni.
  • Postać Daisy, prostytutki pracującej dla Petyra Baelisha, została stworzona specjalnie na potrzeby serialu.
  • Wiele z postaci pojawiających się w serialu ma pseudonimy, np.: Eddard Stark – Ned, Jaime Lannister – Królobójca, Tyrion Lannister – Krasnal, Varys – Pająk, Petyr Baelish – Littlefinger, Jeor Mormont – Stary Niedźwiedź, Sansa Stark – Ptaszyna, Sandor Clegane – Ogar, Gregor Clegane – Góra, która jeździ (lub po prostu Góra), Loras Tyrell – Rycerz Kwiatów, Olenna Tyrell – Królowa Cierni, Roose Bolton – Lord Pijawka, Melisandre – Czerwona Dama, Vargo Hoat – Kozioł, Brynden Tully – Blackfish, Oberyn Martell – Czerwona Żmija, Mance Rayder – Król za Murem, Davos Seaworth – Cebulowy Rycerz, Euron Greyjoy – Wronie Oko, Aeron Greyjoy – Mokra Czupryna, Aegon Frey – Dwoneczek, Petyr Frey – Pryszcz, Ronnet Connington – Czerwony Ronnet.
  • Lodowy mur, którego broni Nocna straż, został zainspirowany zbudowanym przez Rzymian murem Hadriana, który miał chronić Brytanię przed Piktami.
  • W jednym z wywiadów George R.R. Martin przyznał, że bitwa o Blackwater jest nawiązaniem do bitwy o Konstantynopol.
  • Dziki ogień używany w Westeros jest nawiązaniem do greckiego ognia.
  • Na potrzeby drugiego sezonu serialu David Benioff i Dan Weiss chcieli zbudować dziewięć dekoracji imitujących pokłady statków, jednak zezwolono im na budowę zaledwie jednego.
  • Grana przez Karla Daviesa postać Altoan Lannistera została stworzona specjalnie na potrzeby serialu.
  • W serialu Shae, kochanka Tyriona, zostaje służącą Sansy Stark. W powieści Shae była służącą Lollys Stokeworth.
  • Podczas zdjęć do pierwszego sezonu Sean Bean przemycał na plan czekoladę i częstował nią młodszych aktorów.
  • W przerwach pomiędzy zdjęciami Eugene Simon uczył Maisie Williams i Sophie Turner magicznych sztuczek.
  • Jednego z koni dla Deanerys Targaryen pozwolono wybrać Emilii Clarke.
  • Bryan Cogman pisał scenariusz do swojego odcinka z drugiego sezonu, słuchając ścieżki dźwiękowej z pierwszego sezonu.
  • Projektanci kostiumów i charakteryzatorzy starali się upodobnić Harryego Lloyda do Legolasa.
  • W powieści Lannisterowie nie wysyłają Littlefingera ani żadnego innego emisariusza do obozu Renlyego.
  • Możliwe spoilery W powieści Littlefinger i Catelyn nie spotkali się już nigdy, po tym jak Petyr powiedział jej, że sztylet, którym usiłowano zabić Brana, należał do Tyriona Lannistera.
  • Możliwe spoilery W powieści kości Neda Starka zostały odesłane do Riverrun, a nie do obozu Renly'ego.
  • W powieści Tywin Lannister nigdy nie rozmawiał z Aryą Stark. Po jej przybyciu do Harrenhal została ona przydzielona do pracy w kuchni, a później została podczaszym Roosego Boltona.
  • Możliwe spoilery W powieści po śmierci Renly'ego Davos zawiózł Melisandre do Krańca Burzy, gdzie zabiła ona Ser Cortnayego Penrosea.
  • W powieściach lista osób których śmierci pragnie Arya jest znacznie dłuższa. Znajdują się na niej: Weese, Dunsen, Chiswyck, Polliver, Łagodny Raff, Łaskotek, Sandor Clegane, Gregor Clegane, Amory Lorch, Ilyn Payne, Meryn Trant, Joffrey i Cersei.
  • W powieści Amory Lorch nie szukał Gendry'ego. Rozpoczął walkę z ludźmi Yorena bez żadnego powodu.
  • Możliwe spoilery W powieści Aryi, Gendryemu, Lommy'emu, Gorącej Bułce i Łasicy udało się uciec przed ludźmi Amoryego Lorcha. Później gdy znaleźli ich żołnierze Gregora Clegane'a, Łasica uciekł, Lommy został zabity, natomiast Arya, Gendry i Gorąca Bułka zostali zabrani do Harrenhal.
  • W powieści Lommy nie został trafiony strzałą w kolano, lecz włócznią w łydkę.
  • Możliwe spoilery W powieści Lommy'ego nie zabił Polliver tylko Rafford. Polliver i Rafford nie byli także żołnierzami Amoryego Lorcha, lecz Gregora Cleganea.
  • Scena, w której Margaery Tyrell próbuje uwieść swojego męża Renly'ego Baratheona, była pierwsza sceną nakręconą przez Natalie Dormer na planie serialu.
  • W powieści atak na Torrhen's Square był pomysłem Theona, a nie Dagmera.
  • Pobyt Daenerys w Qarthu został znacznie rozbudowany w porównaniu z powieścią.
  • Tyrion Lannister odkrywa, który z członków Małej rady szpieguje dla jego siostry, dając każdemu z nich inną wiadomość, a następnie sprawdzając, o której z nich dowiedziała się Cersei. Ta metoda od dawna jest wykorzystywana przez agencje wywiadowcze. Została także wykorzystana w filmie Czas patriotów, w którym zagrał Sean Bean.
  • Możliwe spoilery W powieści „Cień” nie pchnął Renly'ego nożem w plecy, lecz poderżnął mu gardło.
  • Możliwe spoilery W powieści Loras Tyrell uważał, że to Brienne zamordowała Renly'ego.
  • Możliwe spoilery W powieści pierwszym człowiekiem którego Arya kazała zabić Jaqenowi H'gharowi nie był Łaskotek, lecz Chiswyck, jeden z żołnierzy Gregora Clegane'a.
  • W powieści to nie Davos, lecz Lord Bryce Caron odwodzi Stannisa od zabrania Melisandre do ataku na Królewską Przystań.
  • W powieści Stannis nie powierzył dowództwa nad swoją flotą Davosowi, lecz swojemu szwagrowi Ser Imry'emu Florentowi.
  • W powieści to nie Cersei, lecz Tyrion kazał przygotować dziki ogień, który miał być wykorzystany podczas obrony Królewskiej Przystani.
  • W powieści nie pojawia się Reginald Lannister. Jego postać została stworzona specjalnie na potrzeby serialu.
  • W powieści to nie Bran, lecz Jojen Reed miał sen o morzu zalewającym Winterfell. We śnie Jojena woda nie zalała Ser Rodrika, tylko Alebelly'ego, Septona Chayle'a i Mikkena.
  • W powieści plan Qhorina nie zakładał zabicia Mancea Raydera, lecz szpiegowania jego armii i odkrycia, czego Mance szukał w Frostfangs.
  • W powieści nie pojawiają się Harker i Borba. Strażnicy, których – poza Stonesnakiem i Jonem Snowem – Qhorin zabrał na swoją wyprawę, to Ebben i Dalbridge.
  • Możliwe spoilery W powieści Łaskotka nie zabił Jaqen H'ghar. Zabiła go Arya.
  • Możliwe spoilery W powieści Ser Rodrik Cassel nie zginął podczas upadku Winterfell.
  • Możliwe spoilery W powieści to nie Jaqen H'ghar zabił Ser Amoryego Lorcha.
  • Możliwe spoilery W powieści ludzie Dany nie zostali zaatakowani w rezydencji Xara, a jej smoki nie zostały skradzione.
  • W powieści zamieszki w Królewskiej Przystani są o wiele bardziej niepokojące i brutalne. Podczas nich zamordowani zostają dwaj rycerze ze straży królewskiej – Ser Aron Santagar oraz Ser Preston Greenfield – a za zaginionego zostaje uznany kuzyn królowej, Tyrek Lannister.
  • W powieści Jaime Lannister nie ma dysleksji.
  • W powieści Jon nie został rozdzielony z resztą strażników podczas pościgu za Ygritte. Kiedy stwierdza, że nie potrafi jej zabić, puszcza ją wolno.
  • Tytuł odcinka „Valar Morghulis” nawiązuje do powszechnego w Essos powitania. Oznacza ono: „wszyscy muszą umrzeć”. Zwyczajowo odpowiedzią na takie powitanie jest: „Valar Dohaeris”, co oznacza: „wszyscy muszą służyć”.
  • Możliwe spoilery W powieści Irri nie ginie podczas pobytu Daenerys w Qarthu.
  • Możliwe spoilery Jedną z niewykorzystanych w serialu scen jest scena, w której Irri zostaje uduszona.
  • Możliwe spoilery W powieści członkowie trzynastki nie zostają zamordowani podczas pobytu Daenerys w Qarthu.
  • Możliwe spoilery W powieści Jaime Lannister zabija Torrhena Karstarka podczas bitwy w Szepczącym Lesie, a nie podczas próby ucieczki.
  • Możliwe spoilery W powieści podczas próby ucieczki Jaime Lannister nie zabija swojego kuzyna, jedynie kilku strażników.
  • Możliwe spoilery W wywiadzie dla ThronesCast Nikolaj Coster-Waldau powiedział, że jego ulubioną sceną serialu jest scena, w której Jaime zabija Altona.
  • Możliwe spoilery W jednym z wywiadów David Nutter powiedział, że scena, w której Jaime Lannister, po zamordowaniu syna Rickarda Karstarka, zostaje schwytany i otoczony przez ludzi Starków, została zainspirowana śmiercią Muammara Gaddafiego.
  • Grający Jeora Mormonta James Cosmo powtórzył swoją rolę w grze komputerowej „Gra o tron”.
  • Grający Varysa Conleth Hill powtórzył swoją rolę w grze komputerowej „Gra o tron”.
  • David Benioff i Dan Weiss podczas zdjęć do drugiego sezonu dla żartu dopisali do scenariusza Alfiego Allena scenę, w której Theon zostaje zamordowany w przerażający sposób.
  • W powieściach Jaime Lannister nie zabił szalonego króla przez pchnięcie mieczem, lecz podciął mu gardło.
  • Talisa Maegyr nie pojawia się w powieściach. Jej postać została stworzona specjalnie na potrzeby serialu i jest wzorowana na znanej z powieści Jeyne Westerling.
  • W Westeros nazwiska noszone przez nieślubne dzieci pochodzące z arystokratycznych rodzin zależą od regionu, w którym dane dziecko się urodziło. W Reach nazwiskiem bękartów jest Flowers, w Westerlands – Hill, na Żelaznych Wyspach – Pyke, w Riverlands – Rivers, w Dorne – Sand, na północy – Snow, w dolinie – Stone, w Stormlands – Storm, a w Crownlands – Waters. Bękart może zostać uznany za prawowitego potomka poprzez dekret królewski. W takim przypadku jego nazwisko zostaje zmienione na nazwisko noszone przez jego ojca.
  • W powieściach Maester Aemon Targaryen z Nocnej Straży jest ślepy. Grający go Peter Vaughan sam jest prawie zupełnie niewidomy.
  • W powieściach herb rodu Baratheonów to jeleń z koroną nad głową. W serialu jeleń na herbie Baratheonów ma koronę na szyi.
  • Związek Sansay Stark (Sophie Turner) z Sandorem Cleganem (Rory McCann) w serialu został stonowany ze względu na znaczną różnicę wieku grających te postacie aktorów (Turner – szesnaście lat, McCann – czterdzieści trzy lata).
  • Na pierścieniach pojawiających się w czołówce serialu widać niektóre wydarzenia z historii Weteros. Są to podbój Siedmiu królestw przez Aegona Zdobywcę, rebelia Roberta Baratheona oraz jego koronacja.
  • Specjalnie na potrzeby serialu David J. Peterson stworzył język valyriancki, używany przez mieszkańców Wolnych Miast.
  • W powieściach podczas negocjacji z handlarzami niewolników Daenerys udaje, że potrzebuje tłumacza, ponieważ nie zna valyrianckiego.
  • Kiedy Cersei i Tyrion spotykają się po raz pierwszy po bitwie o Czarny Nurt, Cersei mówi mu, że słyszała, ze Tyrion stracił w bitwie nos. Jest to nawiązanie do powieści, w których Tyrion naprawdę traci nos w bitwie.
  • Głowa rodu Mallisterów – Jaremy – nigdy nie pojawia się w powieściach, jego imię jest wspominane tylko przez innych bohaterów.
  • Strategia stosowana przez Lannisterów od czasu bitwy pod Oxcross to znana z historii Strategia Fabiana nazywana tak na cześć rzymskiego generała Fabiusza Maksimusa. Po przegranej bitwie pod Cannae rzymski senat zrozumiał, że nie da się pokonać Kartagińczyków w otwartej bitwie. Armia rzymska rozpoczęła więc odwrót, w trakcie którego nękała Kartagińczyków atakami podjazdowymi.
  • Locke nie pojawia się w powieściach. Jego postać została stworzona specjalnie na potrzeby serialu.
  • David Benioff i Dan Weiss podczas zdjęć do trzeciego sezonu dla żartu pożyczyli telefon Alfie'ego Allena i wysłali z niego kilka SMS–ów o treści: „Kocham cię” oraz „Pragnę cię teraz” do Kita Haringtona.
  • W czasie zdjęć do trzeciego sezonu Kit Harington złamał nogę w kostce. Z tego powodu zdjęcia na Islandii zostały przesunięte o kilka dni, a w scenach wymagających od Haringtona chodzenia lub biegania zastąpił go dubler.
  • Możliwe spoilery Scena, w której Cersei przygotowuje się do otrucia Tommena, została zainspirowana otruciem dzieci przez Magdę Goebbels podczas zdobycia Berlina.
  • Możliwe spoilery W powieści w czasie pobytu w Domu nieśmiertelnych Daenerys usłyszała przepowiednię, z której wynikało, że czekają ją trzy zdrady – jedna dla krwi, jedna dla złota i jedna z miłości. Daenerys wierzyła, że zdradę dla krwi popełniła Mirri Muz Dur, powodując śmierć Droga i Rhaega.
  • Nakręcenie sceny pojedynku pomiędzy Jonem Snowem i Qhorinem Półrękim zajęło dwa dni, ponieważ aktorzy ciągle zapadali się w śniegu.
  • W scenie, w której Dothrakowie rabują dom, Xaro Xhoan Daxosa Jorah mówi po dothrakijsku: „Zabierzcie całe złoto i klejnoty”. Ponieważ scenę postanowiono nakręcić w ostatniej chwili, nie było czasu, żeby skonsultować się w sprawie języka z Davidem J. Petersonem. Iain Glen miał już doświadczenie w mówieniu po dothrakijsku, więc twórcy serialu kazali mu poruszać ustami, tak jakby wymawiał dothrackie słowa, które postanowili nagrać później.
  • W powieściach więźniowie z Riverlands nie zostają zamordowani. Zostają oni uwolnieni przez Aryę, Jaqena H'ghara, Rorge'a i Kąsacza, a po przybyciu Roosego Boltona do Harrenhal przyłączają się do armi północy.
  • W powieściach Qyburn jest członkiem kompanii najemników dowodzonej przez Vargo Hoata. Qyburn przebywał w Harennhal, kiedy zamek został przejęty przez Roosego Boltona. Nie został jednak ranny, nigdy też nie spotkał Robba Starka.
  • W powieściach Missandei ma dziesięć lat.
  • W powieściach po ucieczce z Królewskiej Przystani Ser Barristan Selmy zapuszcza brodę i włosy, a następnie przybywa do Deanerys w przebraniu, przedstawiając się imieniem Arstan Białobrody.
  • Pojawiający się w powieściach język valyrianski jest Westerowską wersją łaciny.
  • W powieściach nie pojawia się postać Mirelle. Została ona stworzona specjalnie na potrzeby serialu.
  • W powieściach olbrzymy nie noszą ubrań, lecz są pokryte futrem jak Yeti.
  • W powieściach przy pierwszym spotkaniu Jona Snowa z Mancem Rayderem są obecne żona Mance'a – Dalla – oraz jej siostra.
  • Możliwe spoilery W powieściach Jon jako motyw przyłączenia się do Dzikich podaje swój status bękarta.
  • W powieściach Astapor jest zbudowany z kruszącej się czerwonej cegły.
  • Możliwe spoilery W powieściach Jojen i Meera Reedowie poznają Brana w Winterfell jeszcze przed atakiem Theona.
  • Możliwe spoilery W powieściach Catelyn była obecna przy śmierci ojca.
  • Możliwe spoilery W powieściach Orell zostaje zabity przez Jona zaraz po tym, jak Jon pierwszy raz spotyka Ygritte.
  • W powieściach to nie Sandor Clegane zdradza bractwu prawdziwą tożsamość Aryi. Arya zostaje rozpoznana przez ludzi swojego ojca, którzy są członkami bractwa.
  • Wujek Catelyn – Brynden Tully – nazywa siebie Blackfishem, ponieważ kiedy jego starszy brat – Hoster – chciał, żeby ożenił się z dziewczyną z rodu Redwyne, Brynden mu odmówił, po czym Hoster nazwał go czarną owcą rodziny. Brynden uznał, że skoro w herbie Tullych jest ryba, to powinien on być raczej czarną rybą rodziny.
  • W odcinku „Walk of punishment” Tyrion mówi, że Kayla jest jedną z czterech kobiet pomiędzy Królewską przystanią a Volantis, która zna pozycję seksualną nazywaną węzłem meereenesekim. Jest to ukłon w stronę fanów powieści. Pierwsze trzy tomy zostały wydane w odstępie dwóch lat. Jednak napisanie dwóch kolejnych zajęło Martinowi jedenaście lat. Przyczyną było to, że początkowo „Uczta dla wron” i „Taniec ze smokami” miały być jedną książką, ale treść zrobiła się tak obszerna, że autor zdecydował się ją podzielić. Martin miał jednak problem z chronologią wydarzeń i pojawiania się poszczególnych postaci w obu książkach. Problem ten nazwał właśnie węzłem meereenesekim.
  • W powieściach Podrick ma dwanaście lat.
  • Możliwe spoilery W powieściach Melisandre chce złożyć w ofierze Edrica Storma – nieślubnego syna króla Roberta uznanego przez ojca. Edric nie pojawia się w serialu, a jego postać została połączona z postacią Gendry'ego.
  • W powieściach nie pojawia się Allana Tyrell, jej postać została stworzona specjalnie na potrzeby serialu.
  • Wspomniany przez Joffreya w odcinku „And now his watch is ended” Aerion Targaryen był jednym z dwóch starszych braci Maestera Aemona Targaryena z Nocnej straży.
  • W powieściach nie pojawia się Oliver, jego postać została stworzona specjalnie na potrzeby serialu.
  • Możliwe spoilery W powieściach Rickard Karstark zabił Willema Lannistera i jego kuzyna Tiona Freya (syna Genny Lannister i Emmona Freya), natomiast Martyn Lannister przeżył atak Karstarka.
  • W powieściach Selyse Baratheon nie trzymała swoich martwych dzieci w słojach.
  • W powieściach Jamie nie zabił Rossarta na oczach Aerysa. Jamnie zabił Rossarta, kiedy ten próbował wymknąć się z Czerwonej Twierdzy, żeby wykonać rozkazy Aerysa.
  • W powieściach to nie Shireen, lecz Maester Pylos uczy Davosa czytać.
  • W powieściach Loras nie jest dziedzicem Highgardenu. Loras i Margarey mają dwóch starszych braci – Willasa i Garlana.
  • Możliwe spoilery W powieściach Tywin nie chciał, żeby Cersei poślubiła Lorasa, lecz księcia Oberyna Martella z Dorne.
  • Możliwe spoilery W powieściach Cersei nigdy nie przyznała, że to Tyrion uratował miasto, wysadzając w powietrze flotę Stannisa.
  • W powieściach to Starkowie, a nie Freyowie zaproponowali, żeby to Edmure zamiast Robba ożenił się z jedną z córek Lorda Freya.
  • W powieściach Thoros został wysłany, żeby nawrócić na wiarę w R'hllora króla Aerysa II Targaryena, a nie Roberta Baratheona.
  • W powieściach Daario nie jest kapitanem Drugich Synów, lecz Wron Burzy.
  • W powieściach Walder Frey jest znacznie starszy i słabszy niż w serialu.
  • Możliwe spoilery W powieściach Catelyn nie zabija Joyeuse Erenford – żony Waldera Freya – lecz jego przygłupiego wnuka Aegona Freya nazywanego Dzwoneczkiem.
  • Możliwe spoilery W powieściach żona Robba – Jeyne Westerling – nie była obecna na weselu w Bliźniakach i nie została zamordowana przez Freyów.
  • W serialu Daenerys podbija Yunkai w podobny sposób, w jaki w powieściach podbija ostatnie z miast leżących w Zatoce Niewolniczej – Meereen.
  • W powieściach Lord Walder Frey ma kilka wnuczek i prawnuczek o imieniu Walda, ale żadna z jego córek nie nosi tego imienia. W powieściach nie istnieją także Arwaya Frey, Derwa Frey, Waldra Frey, Janeya Frey, Neyela Frey i Freya Frey, a lord Frey wśród swoich potomkiń wymienia córki – Arwyn, Shirei i Tytę, wnuczki – Ami, Marianne, Cersei, Merry, Alyx, Marissę, bliźniaczki Serrę i Sarrę oraz trzy Waldy.
  • Możliwe spoilery W powieściach to Raymund Frey, a nie Czarny Walder Frey zabija Catelyn.
  • W powieściach nie pojawia się Lord Desmond Crakehall, a głową rodu Crakehallów jest Lord Roland Crakehall.
  • Jednym z mieczy, z których wykuto żelazny tron, jest Glamdring – miecz Gandalfa z filmu „Władca Pierścieni”. Innym mieczem, który można zobaczyć na tronie Siedmiu królestw, jest miecz Robin Hooda z filmu Robin Hood: Książę złodziei.
  • Po premierze serialu grający Joffreya Jack Gleeson dostał od George'a R.R. Martina list o treści: „Gratulacje, wszyscy Cię nienawidzą”.
  • W 2012 roku w USA ponad 160 dziewczynkom nadano imię Khaleesi, na cześć jednej z postaci występującej w serialu, chociaż nie jest to imię, lecz tytuł tej postaci.
  • Podczas kręcenia jednej ze scen Emilię Clarke oblano zbyt dużą ilością sztucznej krwi, przez którą w czasie przerwy przykleiła się do toalety.
  • Postać Joffreya Baratheona jest wzorowana na rzymskim cesarzu Kaliguli.
  • Producent David Benioff chciał w czołówce serialu wykorzystać piosenkę „The Rains of Castamere”, jednak D.B. Weiss przekonał go do rezygnacji z tego pomysłu.
  • W powieściach Lord Alester Florent jest ojcem, nie bratem królowej Selyse.
  • Postać Elyo Grivasa nie pojawia się w powieściach. Jej imię jest nawiązaniem do Elio Garcii założyciela strony Westeros.org.
  • Żaden z bohaterów nie pojawia się we wszystkich odcinkach serialu.
  • Kiedy HBO złożyło zamówienie na piąty i szósty sezon serialu, nie minęły nawet dwadzieścia cztery godziny od premiery czwartego sezonu.
  • W 2014 roku ogłoszono, że Emilia Clarke (Daenerys Targaryen) zagra Sarę Connor w zapowiedzianym na 2015 rok reboocie Terminatora. Lena Headey (Cersei Lannister) zagrała Sarę Connor w serialu Terminator: Kroniki Sary Connor.
  • Możliwe spoilery Pieśń „Deszcze Castemere” można było usłyszeć we wszystkich odcinkach czwartego sezonu (z wyjątkiem odcinka dziewiątego); miała ona zwiastować śmierć Tywina i Joffreya.
  • Zdjęcia do czwartego sezonu trwały od 8 czerwca do 21 listopada 2013 roku.
  • Zdjęcia do piątego sezonu trwały od czerwca do 12 grudnia 2014 roku.
  • Kilka godzin przed premierą pierwszego odcinka piątego sezonu wyciekł on do Internetu wraz z trzema kolejnymi odcinkami. W godzinę po znalezieniu się w Internecie wszystkie cztery odcinki zostały ściągnięte ponad 100 000 razy.
  • Przed premierą odcinka „The Wars to Come” producenci serialu ogłosili, że Bran Stark, Hodor i Meera Reed w ogóle nie pojawią się w piątym sezonie serialu.
  • Ród Greyjoyów oraz ludzie z nimi związani nie pojawiają się w piątym sezonie serialu, ponieważ z powodu ograniczonego czasu ekranowego producenci musieli wybrać, czy pokażą wątki związane z Martellami czy z Greyjoyami.
  • Postać Karsi nie pojawia się w powieściach. Jest ona połączeniem dwóch innych postaci znanych z powieści – Morny Białej Maski oraz Matki Mole.
  • Zdjęcia do szóstego sezonu trwały od końca lipca do 17 grudnia 2015 roku.
Więcej informacji

Proszę czekać…