Ok, zgoda jest zdecydowanie inny niz “Jeszcze dalej niż północ" to zasluga zarowno komikow wystepujacych a tu raczej pokazania realiow. No ale dla mnie jest bombowa scena przy stole rozmowy z synami kim beda w przyszlosci. "Ja bede ginekologiem" czy synkow proszacych tatusia honorowo o powrot do mieszkania albo jak Jean Louis sie rozchorowal i nie poszedl do pracy. Kilka perelek. A komedia raczej lekka nie z tych doprowadzajacych do lez przez smiech.
Spoko z tym ze “Jeszcze dalej niż północ” zdecydowanie lepiej brzmi w oryginale. Bo w polskim tlumaczeniu dowcip w tym filmie jest zdecydowanie slabszy. Sa rozne typy komedii, mnie momentami smieszy.
Realia Paryza – Nie kazdy zna Paryz od tej strony, ten film idealnie go ukazuje. Nie jest to kino latwe, zabawne, ale oglada sie z zaciekawieniem. Dla mnie bardzo dobry.
Bo taki jest humor francuski, dla mnie film swietny, jednak wole ogladac w oryginale, bo polski tekst nie oddaje tego humoru, tak jak w wielu tlumaczeniach francuskich filmow. Bardzo dobry film, ukazujacy rzeczywistosc tamtych lat. Choc do dzis tak gdzieniegdzie jest
Lekki i przyjemny – Lekki, przyjemny, prosty film familijny dla calej rodziny. nic specjalnego sie nie spodziewalam ale tez nie zawiodlam sie. Film chyba bardziej dla mlodziezy, moze byc na nude, nic nadzwyczajnego nie wymyslili.
A jesli ktos juz wczesniej wyslal taka obsade bez tych nowych zmian to mam szukac w niesprawdzonych i poprawiac czy Wy to zrobicie?
Czyli body double tez wpisujemy nazwisko kogo dubluje, rozumiem ze dotyczy to wszystkich tego typu
Przyjemny – Oglada sie z przyjemnoscia
Kurcze tyle juz filmow takich obejrzalam, ale ten to przegiecie – Od poczatku sie zalamalam bo juz pierwsze sceny pokazuja dla kogo jest ten film. Porazka, nie ma nic wspolnego z innymi tego typu i te teksty.
Proszę czekać…