Niezwyciężony Secretariat - recenzja DVD 1

Nie od dziś wiadomo, że najlepsze scenariusze pisze samo życie. Dlatego też twórcy filmowi od lat szukają na kartach historii inspirujących i ciekawych opowieści. Tym razem zdecydowali się na przygodę legendarnego konia wyścigowego imieniem Secretariat, do którego rekordów nikt nawet się nie zbliżył po dzień dzisiejszy. Co możemy powiedzieć o wydaniu DVD Niezwyciężonego Secretariata?

Niezwyciężony Secretariat

CD Projekt wydał Niezwyciężonego Secretariata w standardowym tekturowym pudełku, z którego wysuwamy opakowanie z filmem. Wbrew niektórym przypadkom wysunięcie z boxu nie sprawiało żadnego kłopotu.

Samo pudełko jest oprawione w okładkę, na której widzimy dwóch głównych bohaterów – Secretariata i jego panią graną przez Diane Lane. Po otwarciu opakowania następuje malutkie rozczarowanie – wewnątrz pusto, żadnych kadrów z produkcji, także nie ma ich na samej płycie.

Menu animowane, prezentuje urywki z filmu, w których główną rolę gra Secretariat. Wszystko okraszone muzyką, która podczas seansu buduje emocje i ilustruje obraz.

W dodatkach znajdziemy bardzo ciekawy dokument pt. "Serce zwycięscy", w którym poznajemy historię prawdziwego Secretariata. Wypowiadają się eksperci od wyścigów konnych, osoby, które żyły podczas jego legendarnych wyczynów, jego właścicielka czy ekipa pracująca nad filmem. Wszystko okraszone urywkami z transmisji sportowych, w których Secretariat tworzył historię. Dzięki temu możemy dowiedzieć się kilku ciekawostek, które sam film może pominąć.

Są także sceny niewykorzystane, ale ciężko cokolwiek dobrego o nich powiedzieć – kompletnie nic nie wnoszą i są nieciekawe. Mamy również teledysk promujący film w wykonaniu AJ Michalki, gwiazdy Disneya.

Jednym z zabawniejszych dodatków na płycie jest reklama Disney Blu-ray 3D. Bohaterami reklamy są popularni bohaterowie Króla Lwa, Timon i Pumba, którzy w znany dla siebie sposób rozwiązują zagadki trójwymiaru w domowym zaciszu. Szkoda tylko, że dodatki są bez polskiego dubbingu, co na pewno zwiększyłoby i tak dużą dawkę humoru. Napisy w języku polskim muszą wystarczyć widzom.

Dźwięk jest dostępny w języku polskim (lektor), angielskim, czeski i węgierski – wszystkie te ścieżki są nagrane w dźwięku przestrzennym 5.1. W przypadku napisów mamy polskie, angielskie, czeskie, węgierskie, słowackie, hebrajskie, greckie i serbskie.

Ocena: 7,5/10

OkładkaOkładka

Zostań naszym królem wirtualnego pióra.
Dołacz do redakcji FDB

Komentarze 0

Skomentuj jako pierwszy.

Proszę czekać…