Buffy zauważa, że Dawn coraz więcej czasu spędza w towarzystwie Spike'a, i dochodzi do wniosku, że jej siostra się w nim podkochuje. Dawn zaskakuje ją jednak mówiąc, że Spike jest zakochany w Buffy. Tymczasem do miasta przyjeżdża pociąg, którego wszyscy pasażerowie zostali zamordowani przez wampira.
Gazeta, którą przegląda Buffy, to fikcyjny dziennik „Sunnydale Press”.
Jest to pierwszy odcinek, w którym Spike mówi, że lubi przystawkę o nazwie „blooming onion”.
W jednym z wywiadów David Fury wyznał, że sam poprosił o możliwość napisania scenariusza do odcinka, w którym Buffy dowiaduje się, że Spike jest w niej zakochany.
W jednym z wywiadów James Marsters powiedział, że scenę, w której Spike przykuwa Buffy do ściany i używa na niej paralizatora, uważa za komiczną.
Różowa sukienka, którą Anya ma na sobie w Bronzie, jest tą samą, jaką Harmony nosi w odcinku „Life of the Party” serialu Anioł ciemności.
Francuski tytuł odcinka brzmi „La déclaration”, co na polski można przetłumaczyć jako „Deklaracja”.
Jest to jedyny odcinek serialu, w którym Buffy walczy z Drusillą.
Kiedy Buffy mówi Spike'owi, że jest on jak seryjny morderca w więzieniu, Spike odpowiada, że kobiety ciągle za nich wychodzą. W 2008 roku James Marsters zagrał seryjnego mordercę Teda Bundy'ego, który w więzieniu poślubił jedną ze swoich fanek, w filmie vThe Hunt for the Green River Killer”.
Kalifornia posiada utrzymywany przez stan system kolei z nowoczesnymi lokomotywami i wagonami pasażerskimi, jednak pociąg, który przyjeżdża do Sunnydale, jest ciągnięty przez lokomotywę typu F-unit. Lokomotywy tego typu były produkowane przez General Motors w latach 1939–1960.
Komiks, który czyta bileter na stacji kolejowej, to „Avengers Volume 3 #26”.
Jest to ostatni odcinek serialu, w którym Drusilla grana przez Juliet Landau pojawia się w czasie rzeczywistym.
Jest to ostatni odcinek serialu, w którym pojawia się Harmony grana przez Mercedes McNab.
W jednym z wywiadów producent John C. King opisał ten odcinek słowami: „Crush, Kill, Destroy”.
Jest to pierwszy odcinek od czasu „Becoming”, w którym pojawia się Drusilla.
W tym odcinku Buffy odbiera Spike'owi zaproszenie, które dała mu w odcinku „Becoming”.
W jednej ze scen Drusilla wspomina wydarzenia z odcinków „Reunion” i „Redefinition” serialu Anioł ciemności.
Wypowiedziane przez Tarę: „No. See, it can't – it can't end like that 'cause all of Quasimodo's actions were selfishly motivated. He had no moral compass, no understanding of right. Everything he did he did out of love for a woman who'd never be able to love him back. Also, you can tell it's not gonna have a happy ending when the main guy's all bumpy” jest nawiązaniem do głównego bohatera powieści „Katedra Marii Panny w Paryżu” Victora Hugo.
Wypowiedziane przez Drusillę: „No little Tinkertoy ever could stop you from flowing” jest nawiązaniem do zestawów konstrukcyjnych dla dzieci wymyślonych w 1914 roku przez Charlesa H. Pajeau i Roberta Pettita.
Wypowiedziane przez Buffy: „Survey says… vampire” jest nawiązaniem do teleturnieju „Familiada”.
Wypowiedziane przez Spike'a: „Especially since the flowering onion got remodeled right off the sodding menu” jest nawiązaniem do cebulowej przystawki o nazwie „blooming onion”.
Wypowiedziane przez Harmony: „Now you've gone and picked up some cheap Queen Of The Damned to dress up like your precious Drood-zilla” jest nawiązaniem do powieści „Królowa potępionych” Anne Rice.
Wypowiedziane przez Harmony: „'Cause Spikey don't play that anymore, Morticia” jest nawiązaniem do serialu Rodzina Addamsów.
Wypowiedziane przez Willow: „I just don't see why he couldn't have ended up with Esmeralda” jest nawiązaniem do głównego bohatera powieści „Katedra Marii Panny w Paryżu” Victora Hugo.
Wypowiedziane przez Drusillę: „It's not nice to change the game in mid-play, Spike… you've taken my chair and the music hasn't stopped” jest nawiązaniem do dziecięcej zabawy – „gorące krzesła”.
Wypowiedziane przez Harmony słowa: „No threesomes unless it's boy-boy-girl. Or Charlize Theron” są nawiązaniem do południowoafrykańskiej aktorki.
Wypowiedziane przez Spike'a: „Do you like The Ramones?” jest nawiązaniem do amerykańskiego zespołu rockowego.
Wypowiedziane przez Xandera: „Hey, evil dead, you're in my seat” jest nawiązaniem do filmu Martwe zło.
Wypowiedziane przez Drusillę: „Oh, we can love well enough, if not wisely” jest nawiązaniem do sztuki „Otello” Williama Shakespeare'a.
Odcinek jest drugą częścią crossovera z serialem Anioł ciemności. Pierwszą częścią crossovera był epizod „Redefinition” „Anioła ciemności”.