Giles wraca do Sunnydale wraz z urządzeniem, które może zdezaktywować wyzwalacz Spike'a. Żeby zadziałało, Spike musi zmierzyć się z traumatycznymi wspomnieniami ze swojego nienaturalnie długiego życia. Tymczasem Giles i Robin w tajemnicy przed Buffy planują zabić Spike'a.
Obsada i ekipa
Okoliczności
  • Scena rozmowy Buffy i Gilesa na cmentarzu była kręcona dwa razy, ponieważ Anthony Head był zajęty innym projektem. Za pierwszym razem zostały nakręcone wyłącznie ujęcia, w których pojawia się Buffy, a dziesięć dni później ujęcia, gdzie pojawia się Giles.
Pozostałe
  • Odcinek jest początkiem crossoveru z serialem Anioł ciemności. Willow wyjeżdża do Los Angeles po telefonie od Fred.
  • W jednej ze scen Spike wspomina prywatnego lekarza swojej matki – dr. Gulla. Dr William Gull był lekarzem rodziny królewskiej podejrzewanym o bycie Kubą Rozpruwaczem.
  • Piosenka, której Pierwszy używa do manipulowania Spikiem, została użyta w czołówce serialu The BFG.
  • W jednym z wywiadów David Fury wyznał, że nadał matce Spike'a imię Anne, ponieważ jest to drugie imię Buffy.
  • Jest to ostatni odcinek, do którego scenariusz napisał David Fury.
  • W pierwszej wersji scenariusza w scenie na cmentarzu Giles miał wyjawić Buffy, że to on zabił Bena.
  • Jest to ostatni odcinek serialu, w którym zagrała Juliet Landau.
  • Wyzwalacz, dzięki któremu wyprano mózg Spike'a, jest nawiązaniem do filmu Kandydat.
  • Jest to ostatni odcinek wyreżyserowany przez Davida Fury'ego.
  • W jednym z wywiadów David Fury powiedział, że początkowo chciał nazwać ten epizod „Mother and Son”, jednak Drew Goddard uświadomił mu, że odcinek skupia się nie tylko na relacji Robina i jego matki, lecz także na Spike'u i jego matce oraz na relacji Buffy i jej ojca (Gilesa).
  • Według nowelizacji siódmego sezonu serialu w tym odcinku Dawn odbiera telefon od Angelusa, który dzwonił do Sunnydale w odcinku „Salvage” serialu Anioł ciemności.
  • Wypowiedziane przez Buffy zdanie: „Have you heard my speeches?” jest ukłonem w stronę fanów, którzy krytykowali serial z powodu zbyt wielu przemów wygłaszanych przez Buffy.
  • Tytuł odcinka jest nawiązaniem do filmu Kłamstwa mojego taty.
  • Scena, w której Spike skacze z mostu i wydaje się, że zniknął jest nawiązaniem do filmu Straceni chłopcy.
  • Wypowiedziane przez Buffy zdanie: „It was boring, old, and British… like you… le Brynner” jest nawiązaniem do aktora Yula Brynnera (1915-1985).
  • Wypowiedziane przez Gilesa zdanie: „Knowledge comes from crafted bindings and pages, Buffy; not 1's and 0's!” jest nawiązaniem do kodu binarnego.
  • Wypowiedziane przez Spikea zdanie: „By the way, love the coat” jest nawiązaniem do filmu Milczenie owiec.
  • Wypowiedziane przez Spike'a zdanie: „There's the rub, isn't it?” jest nawiązaniem do „Hamleta” Williama Shakespeare'a.
  • Wypowiedziane przez Spike'a zdanie: „It only hurts for a few moments” jest nawiązaniem do powieści „Wampir Lestat” Anne Rice.
  • Wypowiedziane przez Buffy zdanie: „I'm coming up so you better get this party started” jest nawiązaniem do piosenki „Get The Party Started” Pink.
  • Wypowiedziane przez Anyę zdanie: „Spike's got some sort of 'get out of jail free' card that doesn't apply to the rest of us” jest nawiązaniem do gry „Monopol”.
Więcej informacji

Ogólne

Czy wiesz, że?

Fabuła

Multimedia

  • Plakaty
  • Zwiastuny
  • Zdjęcia

Pozostałe

Proszę czekać…