Reżyseria | Ocena | |
---|---|---|
William Lau | ||
Agnieszka Zwolińska
(polski dubbing)
|
||
Scenariusz | Ocena | |
Elise Allen | ||
Charles Dickens
(powieść)
|
||
Agnieszka Farkowska
(polskie dialogi)
|
||
Producenci | Ocena | |
Paul Gertz
producent wykonawczy
|
||
Rob Hudnut
producent wykonawczy
|
||
Cot Lane
producent nadzorujący
|
||
Jennifer Twiner McCarron
producent nadzorujący
|
||
Shawn McCorkindale
producent liniowy
|
||
Carrie Wilksen
producent towarzyszący
|
||
Anita Lee
producent
|
||
Beata Jankowska
kierownik produkcji (polski dubbing)
|
||
Aktorzy | Ocena | |
Kelly Sheridan
Barbie (głos)
|
||
Morwenna Banks
Eden Starling (głos)
|
||
Prudence Edwards
Młoda Eden Starling (głos)
|
||
Kandyse McClure
Catherine (głos)
|
||
Kathleen Barr
Chuzzlewit / Pani Dorrit (głos)
|
||
Pam Hyatt
Ciocia Marie (głos)
|
||
Tabitha St. Germain
Duch poprzednich świąt (głos)
|
||
Lisa Roth
Duch obecnych świąt (głos)
|
||
Gwynyth Walsh
Duch przyszłych świąt (głos)
|
||
Amelia Henderson
Kelly / Tama (głos)
|
||
Fabrice Grover
Dyrektor sierocińca / Maurice (głos)
|
||
Shannon Chan-Kent
Ann / Nan (głos)
|
||
Luke Smith
Freddy (głos)
|
||
Melissa Lloyd
Pani Beadnell (głos)
|
||
Morgan Roff
Jacob (głos)
|
||
Terry Klassen
Boz / Hipnotyzer (głos)
|
||
Beata Wyrąbkiewicz
Barbie / Eden Starling (polski dubbing)
|
||
Dominika Sell-Kukułka
Nastoletnia Eden (polski dubbing)
|
6,0
|
|
Joanna Węgrzynowska-Cybińska
Catherine (polski dubbing)
|
||
Katarzyna Łaska
Nastoletnia Catherine (polski dubbing)
|
||
Kathleen Barr
Chuzzlewit (polski dubbing)
|
||
Magdalena Krylik
Ann / Duch minionych Świąt / Nan (polski dubbing)
|
||
Barbara Zielińska
Ciocia Marie / Duch teraźniejszych Świąt (polski dubbing)
|
||
Anna Apostolakis
Duch przyszłych Świąt / Pani Beadnelli (polski dubbing)
|
6,9
|
|
Joanna Pach
Tammy Shelly (polski dubbing)
|
||
Tomasz Steciuk
Maurice (polski dubbing)
|
||
Jakub Szydłowski
Freddy (polski dubbing)
|
||
Wojciech Machnicki
Dyrektor sierocińca (polski dubbing)
|
6,9
|
|
Beniamin Lewandowski
Jacob (polski dubbing)
|
8,0
|
|
Marek Robaczewski
Hipnotyzer (polski dubbing)
|
8,0
|
|
Zdjęcia | Ocena | |
Kompozytorzy | Ocena | |
Eric Colvin
(kompozycja)
|
||
Kostiumy | Ocena | |
Montaż | Ocena | |
Sylvain Blais
(główny montażysta)
|
||
Muzyka | Ocena | |
Charakteryzacja | Ocena | |
Scenografia | Ocena | |
Dźwięk | Ocena | |
Anke Bakker
nadzorca dźwięku
|
||
Ken Cade
projektant dźwięku
|
||
Kelly Cole
mikser ponownego nagrania
|
||
Dario DiSanto
montaż imitacji
|
||
Kris Fenske
projektant dźwięku
|
||
James Fonnyadt
projektant dźwięku
|
||
Bill Mellow
mikser ponownego nagrania
|
||
Glen Noseworthy
operator imitacji
|
||
Ryan Nowak
projektant dźwięku
|
||
Joe Watts
mikser ponownego nagrania
|
||
Filip Krzemień
operator dźwięku (polski dubbing)
|
||
Ilona Czech-Kłoczewska
operator dźwięku (polski dubbing)
|
||
Efekty specjalne | Ocena | |
Pozostała Ekipa | Ocena |
Pozostałe
Proszę czekać…