Filmy na podstawie noweli

Przeszukaj katalog
Adaptacja filmowa noweli Jarosława Iwaszkiewicza. Czterdziestoletni Karol Starski mieszka samotnie w leśniczówce. Nie osiągnął sukcesu zawodowego, nie ułożyło się też życie osobiste. Rozpadło się jego małżeństwo, a chory na serce mężczyzna pragnie tylko spokoju. Nawet w imieniny, które przypadają w listopadowy ponury dzień. Spotyka go jednak niespodzianka – zjawia się nagle matka, której nie widział cztery lata. Karol ma do niej żal, że poświeciła się karierze aktorskiej, nigdy nie ofiarowała mu macierzyńskiej miłości. Czy szczera i bolesna rozmowa matki z synem jest w stanie cokolwiek zmienić po tak wielu latach?
Pierwsza połowa XIX wieku. Isabelle i Henri są w sobie zakochani. Nocą opuszczają Paryż i udają się poza obręb miasta. W czasie podróży spotykają Anglika, który następne staje się ich sąsiadem w Beauvais. Romantyczny wieczór zostaje zaprzepaszczony także przez garnizon wojskowy, który urządza sobie popijawę.
Pewnego dnia u autora pojawia się tajemniczy duch z zaświatów. Tam zaczyna swoją opowieść o pewnej kamienicy i spotkaniu „mistrza tańca”. Ów mistrz zabija wzrokiem ludzi niegodziwych: hulaszczego wieszcza, sprzedajną kobietę, niewierną żonę, a ludzi dobrych przywraca do zdrowia…


Bartolomeo jest mistrzem szachowym. Geniusz jego umysłu przysporzył mu w życiu wiele kłopotów, a nawet zagrożenie życia. Niezwykłą historię opowiada pisarzowi, rozgrywając z nim partyjkę szachów. Przez swą mistrzowską grę stracił narzeczoną, której ojciec był zapalonym szachistą. Bartolomeo, chcąc „utrzeć nosa” zadufanemu szlachcicowi, podpowiedział jego przeciwnikowi posunięcie, dzięki któremu tamten wygrał. Niedoszły teść nie mogąc znieść zniewagi, wywiózł córkę za granicę… Kiedy rozegrał partię szachów z bogatym Anglikiem, ten postanowił namówić go do współpracy, twierdząc, że skonstruował robota szachowego. Jakie konsekwencje będzie miała rozegrana partia?
Pewna rodzina biznesmena z Ameryki wprowadza się do starego, ponurego zamku w Europie. Nie wie ona o tajemnicy, którą strzegą mury mrocznej posiadłości. W zamku zamieszkuje bowiem duch właściciela, sir Simona Cantervillle'a, który od samego początku nie lubi nowych lokatorów. Jest zauroczony jedynie Virginią Otis, piękną dziewczyną, z którą zaprzyjaźnia się.
Telewizyjna adaptacja opowiadania Józefa Hena „Mgiełka” (1970) to obyczajowo-psychologiczne widowisko o uczuciach łączących dojrzałego mężczyznę i młodą dziewczynę. W rolach głównych wystąpili Marta Klubowicz i Janusz Gajos. Rzecz rozgrywa się w Warszawie, w naturalnych plenerach i autentycznych wnętrzach, a w liryczno-towarzyską grę wplątani są – poza parą głównych bohaterów – patronujący ich związkowi stołeczny playboy oraz dziarski porucznik z prowincji, aspirujący do roli narzeczonego dziewczyny, zwanej Mgiełką…
Pan Tomasz – emerytowany adwokat, kawaler – mieszka w warszawskiej kamienicy. Jest koneserem sztuki i miłośnikiem muzyki klasycznej. W swym mieszkaniu zgromadził pokaźną kolekcję obrazów. Do irytacji doprowadza go dźwięk katarynki dochodzący z podwórza… Do mieszkania naprzeciwko wprowadza się kobieta z kilkuletnią dziewczynką. Mecenas jest zdziwiony i zaskoczony, kiedy widzi w oknie naprzeciwko, jak dziecko patrzy prosto w słońce, a potem tańczy, klaszcze i cieszy się, słysząc melodię płynącą z katarynki… Czy będzie cierpliwie znosił znienawidzone dźwięki, aby uszczęśliwić ociemniałą dziewczynkę?
Młody karykaturzysta Stach zostaje zaproszony do domu swego przyjaciela, profesora Szkoły Sztuk Pięknych Zygmunta Chełmskiego. Sytuacja robi się niebezpieczna, gdy między młodym adeptem, a żoną profesora rodzi się uczucie. Tragedia wisi w powietrzu...
Słowa kluczowe

Proszę czekać…