Animowany 2011

Przeszukaj katalog
Paryż, 1910 rok. Emile, nieśmiały kinooperator i Raoul, pomysłowy wynalazca, dokonują próby poszukiwania potwora terroryzującego obywateli miasta. Łączą siły z Lucille, dobroduszną gwiazdą kabaretu "Rajski ptak", ekscentrycznym naukowcem i jego małpą, by uratować potwora, który okazuje się ogromnym, lecz nieszkodliwym jak pchła, naczelnikiem policji w mieście.
Alois Nebel pracuje jako dyspozytor na małej stacji kolejowej na granicy czesko-polskiej. Jest samotnikiem, który z zamiłowaniem czyta stare rozkłady jazdy. Patrzy na świat z perspektywy „kolejowej filozofii” i widzi pociągi, które dawno odjechały do przeszłości. Wrażliwość na kolejową transcendencję wiedzie go we własną podróż, podczas której spotyka różnych ludzi i ich historie.


Hop

5,7
Historia pewnego perkusisty, który nie może realizować swojej pasji ponieważ wywierana jest na niego presja przejęcia rodzinnego interesu. Nasz bohater decyduje się na ucieczkę do Los Angeles. Tam spotyka Freda, który również opuścił dom i stara się odnaleźć swoje miejsce w życiu. W ten sposób zaczyna się rodzić przyjaźń pomiędzy nimi. Nie było by w tym nic niezwykłego, gdyby nie to, że ów perkusista, jest Zającem Wielkanocnym...

Rio

6,7
Najnowszy film animowany twórców Epoki lodowcowej. Przygody udomowionej papugi, która porzuca wygodne życie w małym miasteczku na amerykańskiej prowincji i wyrusza do egzotycznego Rio de Janeiro.
Pokochaliście go już w filmach z serii Shrek... teraz zobaczcie jak jedyny taki, zawadiacki kocur zdobywa sławę - i parę ogromniastych butów - w tej animowanej epickiej opowieści! Mistrz fechtunku, awanturnik i latynoski kochanek w jednym, Kot w butach (Antonio Banderas w wersji oryginalnej; Wojciech Malajkat w polskim dubbingu) przeżywa przygodę życia, a właściwie nawet swoich dziewięciu kocich żyć, w której towarzyszą mu Kitty Kociłapka (Salma Hayek w wersji oryginalnej; Izabella Bukowska w polskim dubbingu) i Humpty Aleksander Dumpty (Zach Galifianakis w wersji oryginalnej; Przemysław Stippa w polskim dubbingu). Nieustraszony fechmistrz musi pokonać sławną parę złoczyńców znanych jako Jack i Jill (Billy Bob Thornton w wersji oryginalnej; Piotr Bąk w polskim dubbingu i Amy Sedaris w wersji oryginalnej; Agnieszka Matysiak w polskim dubbingu). Oto prawdziwa historia Kota, Mitu, Legendy - oto Kot w butach!
Gdy Alvin i wiewiórki wskakują na pokład statku wycieczkowego, kłopoty zjawiają się błyskawicznie... Ekipa kończy jako rozbitkowie na bezludnej wyspie!
Algieria, rok 1920. Rabin Sfar mieszka z dorastającą córką Zlabją, hałaśliwą papugą i figlarnym kotem, który pewnego dnia połyka ptaka i zaczyna mówić ludzkim głosem. Rabin chce się go pozbyć. Jednakże kot, szaleńczo zakochany w swojej młodej nauczycielce, jest gotowy na wszystko, by móc przy niej zostać.
Historie najlepiej opowiadać wtedy, gdy zapadnie zmrok. Dobrze wiedzą o tym dziewczyna, chłopak i starszy technik filmowy, którzy wieczorami wybierają temat i miejsce akcji bajek, a następnie odgrywają je na scenie. Wraz z bohaterami poznamy dwie siostry, które zakochały się w tym samym księciu wilkołaku, wiecznie prawdomównego chłopca i wirtuoza gry na magicznym bębnie. Odwiedzimy też karaibską krainę umarłych, gdzie trafił rezolutny Tijean, azteckie miasto ze złota i pewną tybetańską chatkę. Każde z miejsc jest jedyne w swoim rodzaju, ale szybko okaże się, że ich mieszkańców łączy coś szczególnego.
Po zabójstwie matki przez demona życie dwóch braci zmienia się drastycznie. Świat nie jest już bezpieczny miejscem; ramię w ramię muszą stanąć do walki z nadprzyrodzonymi istotami.
Słowa kluczowe

Proszę czekać…