> Elizabeth_Linton o 2015-08-06 12:44 napisał:
> Kilka razy widziałam w napisach końcowych nazwisko aktora/członka ekipy w ramce.
> Co to może oznaczać?
Rzeczywiście, czasami jest taka sytuacja, ale jakoś nie zastanawiałem się wcześniej nad tym.
Nawet tego głupawego policjanta z Rodziny zastępczej zagrał rewelacyjnie. No ale jeśli chodzi o polski dubbing, to król
Mocno krytykowana jest ta część, ale mi się podoba. Oczywiste, że ocenę mocno podnosi polski dubbing
> dwugrot o 2018-09-30 11:46 napisał:
>
> To masz coś na lepszy sen
>
> https://iv.pl/images/26407503063038413612.jpg
Bardzo tajemniczo
Tak samo jak i bajka, tak i sama animacja jest po prostu genialna. Nic dodać nic ująć
Proszę czekać…