Łukasz

@Groosiek

Aktywność

The Black Donnellys (2007-2007)

Pozostałe odcinki są udostępnione w sieci przez stację. Tak samo jak było z Day Break.

Zmiany w profilu użytkownika FDB.PL

Teraz profil przedstawia się o wiele lepiej. Czy jest planowane jeszcze dodanie czegokolwiek do wyglądu profilu? Czegoś w stylu statystyk procentowych poprawnej treści, ostatnio dodane treści, film przy którym dana osoba zdobyła najwięcej punktów reputacji itp.?

Ściśle tajne (2007)

Film jak bardzo dobra książka – Bardzo dobry thiller. Ogląda się go niemalże tak, jak czyta się dobrą książkę. Film przywiązuje dużą wagę do gry psychologicznej młodego agenta z innym doświadczonym agentem, dlatego film nie uracza porywającą akcją. Wbrew pozorom film na tym nie stracił, zyskał coś wartościowszego. Dialogi i interakcje bohaterów wyglądają naturalnie, tak samo jak gra aktorska. Dla kogoś kto nie oczekuje akcji, ale chce zobaczyć prawdziwą i trzymająca w napięciu opowieść powinien ten film zobaczyć.

Dlaczego nie nalicza mi punktów? FDB.PL

Będzie to jednak naprawione? Jeśli tak to kiedy?

Potęga strachu (2006)

Polecam – Nie spodziewałem się, że można nakręcić film tak dynamicznie i jednocześnie z sensem. Dynamiczny, ciekawy i wciągający do samego końca. Trochę zamieszane zakończenie, ale wrażenia jak najbardziej pozytywne. Dość brutalny. (9/10)

Pulp Fiction (1994)

Niezwykły – Film z pewnością jest niezwykły, nietypowy i niepowtarzalny. Bardzo duża ilość dialogów, które stanowią esencję w tym filmie jest na wysokim poziomie. Dialogi śmieszą tak samo jak sytuacje, których dotyczą. Pierwsza połowa filmu powodowała u mnie znudzenie, ale już druga połowa była niesamowicie śmieszna i zakręcona. I to właśnie za tę drugą połowę filmu mógłbym wystawić najwyższą ocenę. (8/10)

Głosy na film. FDB.PL

Popieram ten pomysł. Dodatkowo powinno być jakoś zaznaczone również to czy głosowało się już nad użytecznością danej recenzji.

Tłumaczenie opisów filmów FDB.PL

Zastanawia mnie pewna sprawa. Czy jako opis filmu można skorzystać z tłumaczenia z angielskiego opisu kogoś innego? W FAQ wyczytałem, że opis nie może być rażąco podobny do opisów znajdujących się w internecie. Czy w tym stwierdzeniu chodzi również o tłumaczenie z angielskiego? W końcu słowa można tłumaczyć i interpretować w różny sposób. A więc moje pytanie jest takie: czy przetłumaczenie opisu angielskiego (nie należącego do dystrybutora) może być zgłoszone jako opis własny?

Dlaczego nie nalicza mi punktów? FDB.PL

Zauważyłem, że w moim profilu nie są naliczane punkty. Dodałem już kilka treści, ale wciąż mój dorobek punktowy wynosi zero. Gdzieś na forum przeczytałem, że aktualizacja punktowa następuje późnym wieczorem. Niestety u mnie wciąż od wczoraj nic się nie zmieniło. Proszę o wyjaśnienie.

Aktualizacja stron aktorów FDB.PL

Czy planowane jest dodanie odpowiednich opcji aktualizacyjnych do profili aktorów? Jeśli tak to jakie te opcje będą i kiedy? Narazie można zmienić tylko imię i nazwisko. Przydałoby się więcej.

Proszę czekać…