Marta

@Manna

Aktywność

Pytanie o atrybuty tytułów FDB.PL

Moja odpowiedź będzie tylko w połowie jasna i wyczerpująca. W drugiej połowie :) Alternative spelling to alternatywna pisownia. Zatem dobrze zaryzykowałeś, bo wymowa to po naszemu pronunciation :))

Tom Waits

Jego poczucie humoru, jego głos, jego wiersze są fantastyczne. Jego wygląd jest trochę przeciwieństwem tego, o czym śpiewa. To znaczy, widząc go nigdy bym nie pomyślała, że "taki ktoś" może być tak wrażliwy i głęboki, gorzki i zabawny jednocześnie – a takie są jego teksty. Sam siebie traktuje z przymrużeniem oka.
Nie przpominam sobie, żebym go widziała w jakimś filmie, oprócz Kawa i papierosy
Bardzo lubię Waitsa. Bardzo.

Pomocyy....Jestem Nowa!!! FILMY

Kim Ty jesteś, kortni1112, że po jednym dniu pobytu na stronie zapraszają Cię do kina? I to kto! Wróżę Ci wielką karierę.
Ja tu od trzech lat czekam, czekam i nic.

A stronka jest fajna. Zabczysz, że Ci się spodoba.
:D

Prośba do mistrzów języka! HYDE PARK

Chodzi mi o to, czy ktoś mógłby podać definicje takich słów:
1. Ściema
2. Obciach
Gdyby ktoś spróbował tak "słownikowo", w skrócie określić znaczenie tych słów, byłabym wdzięczna.
Dziękuję.
:)

czy weryfikatorzy mogliby zaczac myslec? FDB.PL

Cały spór wynika z tego, że zakładacie, że jesteście bezbłędni. Przecież to nie jest strona dla aniołów. Każdy wie, że weryfikatorzy się mylą. Czasami niesłusznie coś odrzucą, czasami niesłusznie zaakceptują… Wielkie rzeczy! Tragedia?
Zwykły Użytkownik też czasami coś przytnie nie tam, gdzie trzeba, nie to u, co trzeba napisze, nie ten link… I co? Koniec świata?
Przecież wszyscy wspólnie budujemy stronę filmową i każdy robi to najlepiej, jak potrafi. Nie o to w tej całej zabawie chodzi?
Dlatego myślę, że jeśli
irytuje cię, że inni robią błędy, nie masz przyjemności w tworzeniu tej strony i bardziej cię to męczy niż bawi, nie akceptujesz tego, że inni są omylni, nie akceptujesz tego, że Ty jesteś omylny, nie szanujesz ludzi z innym zdaniem, to nie jest miejsce dla ciebie.
A z tym "odchodzę"… po co się coś takiego pisze? Chyba tylko po to, żeby usłyszeć: "nie odchodź". Bo, po co innego?
Odejdź, jeśli nie sprawia Ci przyjemności to, co robisz, albo to, co robią inni. Wielkie rzeczy! Prędzej czy później każdy odejdzie. Większość, jak wierzę, cicho i bez trzaskania drzwiami.

Szczęśliwego Nowego Roku!
:)

Jak dokładnie? FDB.PL

Czy dokładne dane miejsca urodzenia dotyczą też dzielnic miasta? Jeżeli ktoś urodził się w Warszawie, to czy dodawana informacja powinna brzmieć: Mokotów, Warszawa , Polska? Buiucani, Kiszyniów, Mołdawia?

Nowy system dodawania treści FDB.PL

> Grzegorz_Derebecki o 2009-12-20 00:52 napisał:
200
> elementów to całkiem sporo :)

Całkiem sporo? Ja połowy z tego nigdy w życiu nie wykorzystam :)
A można oddawać swoje limity komuś innemu? Bo skoro ja i tak nie wykorzystam, to po co ma się marnować :) Chętnie się zrzeknę na korzyść kogoś, komu się chce i kto ma czas.

Filmy detektywistyczne / o twardzielach FILMY

Wielki sen (1978)
Kilka lat temu czytałam Chandlera wszystko, po kolei :). A robiłam to w tajemnicy, bo "dziewczyna, a takie coś czyta!" :)
To jest bardzo dobry trop, Waliza, Raymond Chandler! A Philip Marlowe jest dokładnie gościem, którego opisujesz :)
W 2012 ma być gotowy Trouble Is My Business. Dożyjemy? -D

10 najlepszych dramatów według fdb.pl

Ciekawa zabawa. Gratuluję pomysłu i dziękuję za zorganizowanie.
Byliśmy zaproszeni do wyboru tylko trzech filmów. Każdy miał chyba więcej niż 3 na swojej prywatnej liście. Bardzo możliwe, że dzisiaj podałabym inną trójkę i była by ona tak samo najlepsza jak tamta :)
Swoją drogą byłoby ciekawie poznać wszystkie propozycje, te poza pierwszą 12 też.
Z mojej listy w top10 jest tylko jeden film, za to na podium (brązowy medal) :)
Nie ma "Dwunastu gniewnych ludzi" i "Życie za życie".

Ms. (bo znowu się na to natknęłam w obsadzie) FDB.PL

Chciałabym już kolejny raz zwrócić uwagę, że skrót "Ms." przed nazwiskiem nie oznacza "panna". Wiem, że faq tak własnie zaleca tłumaczyć ten skrót, ale jest to błąd. Jeżeli niektóre słowniki tak to tłumacza, to znaczy, że robią ten sam błąd, co nasze faq.
Ms. określa kobietę niezależnie od jej stanu cywilnego. Może to być rozwódka, wdowa, albo po prostu starsza, niezamężna pani, która nie chce by ją tytułować "panna". Tak zwraca się też do kobiety, o której nie ma się pewności, czy jest panną czy mężatką. W takich przypadkach w j. polskim mówi się "pani" i tak właśnie należy zmienić to w faq.
(To całe "Ms." wzięło się stąd, że niektórym paniom nie podobało się, że w męskim tytułowaniu nie ma rozróżnienia ze względu na stan cywilny, wszyscy są "Mr." i już, a u kobiet wiadomo od razu czy kobieta jest mężatką czy panną, po skrócie przed nazwiskiem. Te, którym się to nie podobało, wymyśliły to nieszczęsne "Ms.", żeby tak, jak u mężczyzn tytuł określał płeć, a nie stan cywilny.)
Jest to informacja pewna, poparta nie tylko moim własnym doświadczeniem i wiedzą. Jest na ten temat m.in. w angielkiej wersji Wikipedii: http://en.wikipedia.org/wiki/Ms..
"Ms. is the default form of address for women, REGADLESS OF MARITAL STASUS". I dotyczy to tak samo j. angielskiego amerykańskiego, jak i brytyjskiego.
Pisałam już o tym kilka razy i zupełnie nie rozumiem, dlaczego nikt tego dotąd w faq nie zmienił. Nikomu nie zależy na tym, żeby na fdb.pl były poprawne tłumaczenia?

Proszę czekać…