@nathalie
@Redox Hmm właśnie problem w tym, że ten film miał być raczej komediowy. Stąd całe oburzenie. A obsadzenie Ferrella w tej roli było dolaniem oliwy do ognia.
Osobiście nie nazwałabym Top Geara klasycznym programem motoryzacyjnym, dzięki wyjątkowej strukturze stał się tak popularny :) A pomysł ciekawy, nazwiska tego trio na pewno przyciągną tłumy.
@Redox A te filmy nie tworzą jakieś chociaż trochę spójnej opowieści, że taka kolejność jest najbardziej logiczna?
Rozumiem, że najnowszy film fajnie by było zobaczyć jako pierwszy – świeżym okiem :)
Ja serdecznie polecam, można się przy okazji sporo o kinie dowiedzieć i uzbierać niezłą biblioteczkę filmową :)
@miodzik Słuszna uwaga, chociaż bardzo często sprowadza się to właśnie do przetłumaczenia, często niezbyt zgrabnego. Nie dziwi mnie więc, że nie wgłębiając się w szczegóły, dyskusje toczone są wokół "tłumaczenia tytułów".
Bez sensu wg mnie nominacja NAJGORSZY PRZEKŁAD TYTUŁU ZAGRANICZNEGO – Still Alice – Motyl. Still Alice.
Jeśli ktoś się odrobinę zorientował, to polski dystrybutor po prostu dodał do tytułu filmu tytuł książki, na której opiera się scenariusz.
Bardzo przyjemnie się czyta Waszą rozmowę. Widzę, że Agnieszka jest tak sympatyczną i urokliwą osobą, na jaką wygląda :)
@wafcio Ale masz na myśli grę aktorską, czy kobiece kształty ? :P (taki żarcik)
Wg mnie ma trochę zbyt dziecięcą twarz jak na seksowną Larę Croft.
A czy to nie jest tak, że szósty sezon wyprzedza już książkę? Jeśli nic nie pokręciłam i tak jest, to twórcy dość odważnie chwalą się najlepszym dotychczas scenariuszem :)
Proszę czekać…