Aktywność

Alternatywy 4: Przydział 1x1 (1983)

No i TVP zaczęła na nowo puszczać ten wybitny serial na kanale Kultura. I dobrze. Pierwszy odcinek, poznajemy przyszłych bohaterów i ich wcześniejsze losy. Będzie się działo. :)

Alternatywy 4 (1983 - 1986)

I znowu się zaczynam śmiać. :) Arcydzieło po prostu, niektórzy twierdzą, że Bareja nie miał zdolności reżyserskich i zlepiał po prostu różne sceny z życia w swoich produkcjach. Ja się z tym nie zgadzam. Dla mnie to taka trochę satyryczna kronika tamtych czasów, a wiem co piszę, bo znam z autopsji.

Igrając z ogniem (2019/I)

Takie tam, ani to specjalnie dobre, ale też nie jest złe. Taki film, który można spokojnie z całą familią obejrzeć i zaraz zapomnieć. Jest okej.

Ukośnik w tytułach łączonych odcinków kreskówek i nie tylko FDB.PL

@Sweet_Foxy tak tylko temat zagaiłem. Myślałem, że to ważne, ale mam właśnie kubeł zimnej wody na głowę, by wrócić do normalności. Sorki za te jady :) Nie do ciebie, tylko ogólnie. Chciałem po prostu ruszyć temat, bo jest według mnie ważny. Bardzo mi się nie podoba jak nie ma spacji, to jest nieestetyczne dla mnie. Ale może mam jakieś zwichrowanie. Poza tym nie lubię niekonsekwencji, a już widziałem kilka seriali, gdy od pewnego odcinka do innego jest bez spacji, a potem na pewnym obszarze między odcinkami jest ze spacją, a potem znowu bez. Słabo to wygląda.
Jak się uprę, a w tym miesiącu mogę ;) to zacznę to wyszukiwać i poprawiać na swoją modłę. Zawsze jakieś punkty ;)

Ukośnik w tytułach łączonych odcinków kreskówek i nie tylko FDB.PL

@Chemas Podobna sprawa jest z opisami, które są wklejane jak leci czasami bez zastanowienia nad literówkami i innymi drobnymi błędami.

Ukośnik w tytułach łączonych odcinków kreskówek i nie tylko FDB.PL

@Sweet_Foxy odrzucał, nie mam zamiaru poprawiać. Osoba która dodaje muzi być świadoma co dodaje. Zawsze wszystko odnoszę do siebie. Ja jak dodaję tytuły odcinków, oczywiście kopiując i jak nie ma spacji to ją daję. Jest to dodatkowa robota, nie powiem, ale chyba tak ma być.

Ukośnik w tytułach łączonych odcinków kreskówek i nie tylko FDB.PL

@Sweet_Foxy No i wszystko jasne! :)
Jestem za tym, by dać taki zapis w poradniku, ponieważ niektórzy kopiują jak leci z platformy bez zastanowienia.

Ukośnik w tytułach łączonych odcinków kreskówek i nie tylko FDB.PL

Bardzo często jest sytuacja, że odcinki animacji (szczególnie dla dzieci) są łączone. Najczęściej po dwie, ale też i widziałem więcej. W takiej sytuacji tytuły i oryginalne i polskie są dzielone ukośnikiem. No i zachodzi pytanie, czy ma być spacja między tytułem i ukośnikiem, czy nie. Przykład z teraz:
https://www.imdb.com/title/tt15788548/episodes/?season=2
The Haunted HQ/All Souls Surprise na IMDb, akurat tutajj nie mam przykładu polskiego tytułu.
Ale jest to różnie i na IMDb i na platformach z językiem polskim. Raz ta spacja jest raz jej nie ma. Ja sobie przyjąłem zasadę, że musi być spacja czyli nie The Haunted HQ/All Souls Surprise tylko The Haunted HQ / All Souls Surprise i tak samo z polskim tytułem. Nawet w trakcie weryfikacji sobie taki trud zadałem czasami, że poprawiałem, ale nie zawsze.
Co o tym myślicie?

Druga sprawa to opisy takich łączonych edycji. Jest na prawdę różnie. Generalnie obecnie bazujemy na opisach z platform streamingowych i czasami jest tak, że są dwa opisy do każdej części oddzielone ukośnikiem, a czasami tylko kolejne zdanie po kropce. Oczywiście z opisu idzie się domyśleć, że to drugi opis, ale może jakoś to uregulować.

Drobne zmiany w dodawaniu plakatów do odcinka serialu FDB.PL

@k_malecki To ja się z ciekawości spytam, a jak nie ma plakatu głównego do serialu, a są tylko do sezonów, to jak to się wyświetla na głównej stronie? Sytuacja hipotetyczna, ale możliwa.

Proszę czekać…